Заморочился вопросом...
Автор: Андрей ВдовинПишу тут один мистический рассказик с уклоном в историческую тему. И решил привести в нем отрывок из стенограммы допроса (время действия — 1922 год, Советская Россия).
Однако тут же уперся в закономерно возникший вопрос: а способна ли стенограмма с максимальной точностью передать все нюансы речи говорящего? И если да, то насколько это вообще необходимо для судебной системы?
Судите сами. Вот этот отрывок:
«Об этом еще при прежнем настоятеле, отце Иоанне, слух пошел, лет этак сорок тому назад, а то и поболе. Будто бы поселились в нижних подвалах два призрака. Откуда взялись — бог весть. Сам протоиерей изгнать их пытался, молитвы читал, святой водой стены кропил — всё без толку. А потом было ему видение: архангел Гавриил предстал перед ним да и объявил, что это, мол, души двух грешников, которые дерзнули позариться на священные православные реликвии. Вот и послано им за то наказание — вечно блуждать под землею да ценности храма охранять. И коли вознамерится кто на святое покуситься — они не позволят, упрячут все сокровища в тайниках потусторонних, и не доберется до них никто. Хотите верьте, хотите — нет, а так оно и случилось...»
Возможно ли, чтобы стенографическая запись сумела зафиксировать все эти вот «этак», «поболе», «мол» и т.д. и т.п. Или же при расшифровке стенограммы стилистика речи неизменно будет упрощена и сглажена, более приблизившись, так сказать, к общей норме?
Но главное в другом: а важно ли вообще для процедуры допроса и для последующего суда, чтобы речь свидетелей и подозреваемых была записана максимально точно не только с точки зрения смысла, но и в плане стилистики? Или втрое — необязательно?
Может, тут найдутся спецы в этом деле? Да и вообще — буду благодарен за любые подсказки и соображения!