Что делают с ирканскими тиграми

Автор: Александр Накул

- Он из… Иркании!- Арад-Нинкилим делал вид, что припоминает непривычные название далёкого государства,- Да, я всё верно сказал. Из Иркании. Знаете такую страну? Из ирканской стали делают превосходные мечи.

Ашшурам-аппи заулыбался. Он любил, когда появлялся повод для поучительной речи. Он погладил усы и заговорил, обращаясь сразу ко всем, уже по-стародраконски. Видимо, он считал, что так торжественней, да и хамузцу этот язык будет ближе:

- Ирканцы - славные парни, отважные воины. А ещё в их краях водятся знаменитые ирканские тигры,- Ашшурам-аппи выглядел настолько довольным, словно он только что проглотил такого ирканского тигра,- Да, тигры… Кстати, вы знаете, как ирканец становится взрослым и что он должен для этого сделать? Если не сделает - его не возьмут ни в один поход, и жену он тоже найти не сможет… Вот, угадайте!

- Он должен убить тигра?- предположил офицер.

- Хорошо, но мало. Мало ли, кто тигров убивает… Нет, - он должен поймать тигра. ирканского тигра! И привести его в город - чтобы все видели.

- И уже там убить?- офицер с уважением посмотрел на белый шрам на боку Квендульфа.

- Нет! Это было бы слишком просто.

- Так что ирканец делает с этим тигром?

- Юный ирканец должен этого тигра - трахнуть! На глазах у соплеменников. Чтобы никто не сомневался - он стал мужчиной!

- Трахнуть...- офицер задумался. Похоже, местный язык не был для него родным,- В каком смысле? Как женщину?

- Если поймал тигрицу - как женщину,- уверенно произнёс Ашшурам-аппи,- Если поймал тигра - это сложнее. Но настоящий ирканец сумеет справиться с самым свирепым зверем!..

- Что он говорит?- спросил Квендульф. Арад-Нинкилим перевёл. С каждым словом лицо северянина всё больше багровело.

- Я убью его,- прошептал Квендульф,- Убью прямо сейчас!

- Прежде, чем ты будешь его убивать,- сказал Арад-Нинкилим на его языке,- позволь мне открыть тебе один секрет.

- Открывай!

- Я понял, как имя этого Ашшурам-аппи переводится с языка богов.

- Если это поможет мне его убить - говори.

- Оно переводится “Бог Ашшур - это мой нос!”

- И что это значит?

- Это значит,- голос Арад-Нинкилим стал немного торжественным,- что наш великий мудрец языка богов не знает. Совсем!


С этой сцены началась работа над Небо нас ненавидит

0
350

0 комментариев, по

12K 133 1 792
Наверх Вниз