Сим победим врагов наших

Автор: Дарья и Алексей Домбровские

В рассказе «Курьер смерти» впервые появляется сабля, которая сыграет важную роль во всех книгах цикла «Печать Мары». У такого мощного артефакта, конечно, есть реальный исторический прототип. Он хранится в Музее Войска Польского в Варшаве.

Что это за сабля?
На первый взгляд — обычная польская гусарская сабля. Рукоять и ножны выполнены польскими мастерами. Но на этом очевидность заканчивается. Эксперты до сих пор не пришли к единому мнению о происхождении оружия. Известно только одно: сабля попала к поляку как трофей. Ее прежний хозяин был русским воином. Не простым ратником, но и не воеводой — воином среднего чина.

Загадка клинка

Самый спорный элемент — изображение Богоматери на лезвии. Оно выполнено в технике золотой насечки. Но лик Девы Марии — редкость для работ русских мастеров. Поэтому эксперты выдвигают разные версии происхождения сабли:

Русская — как не странно этой версии придерживаются польские исследователи.

  • Клинок — русский.
  • Едва видимые следы над головой Богоматери — это остатки крыльев и короны российского двуглавого орла. Новый владелец стер с трофея вражеский герб.
  • Изображение Богоматери с цветком в руке — «Неувядаемый цвет», пусть и редко, но встречается на русском оружии. На польском или венгерском обычно изображались образы Матери Божьей Ченстоховской или Острабрамской.
  • Молитва написанная по-русски.

Польская — ее сторонники российские исследователи. 

  • Клинок русский или османский.
  • Изображение Девы Марии появилось после того, как новый владелец, заказал выгравировать на нем святой образ. В пользу этого говорит то, что образ Богоматери «Неувядаемый цвет», все же нечасто встречающийся в русской иконографии, зато часто в католической.

Греческая 

  • Клинок османский
  • Существует примеры клинков, где Богоматерь «Неувядаемый цвет» изображена с ангелами, держащими корону над её головой. Чаще всего подобные мотивы находят на саблях из Греции.
  • Греки тоже изображали слова молитвы на своем оружии. Вот только писали они их по-гречески. Но возможно они сделали надпись по-русски на заказ или на продажу.

Вот так. Обычная, казалось бы, сабля из музейной коллекции. Скромные ножны, простая рукоять, привычный образ Богоматери. Молитва:«Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Сами победим врагов наших». Но тогда она не помогла. Русский воин погиб.И остались только вопросы, на которые уже никто не ответит. Истории, которые никто не расскажет.

В «Печати Мары» мы расскажем свою историю.
На сабле нашего героя, Николки Силина, тоже выбита молитва на русском языке. Но текст другой: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа. СИМ победим врагов наших». И она поможет. Не один раз. Возможно, потому что слова имеют значение.
И судьба — тоже.

+21
118

0 комментариев, по

9 352 0 304
Наверх Вниз