Песня крови и стали, песня ярости от меня и Ода
Автор: Варвара ШульеваГоворят, сегодня день поэзии. Лучший способ отметить его — это песня.
Скальдическая Песня крови и стали, песня ярости от меня и Ода. Размер (древнескандинавский) − дротткветт (трехтактный шестисложник).
Поле полно вранов,
Павших гложут волки,
Раны Ринд деревьев [1]
Реками стекают,
Побратима пламя
Повешенных волка [2]
Сёрли сечёт платье [3],
Стены Хильд [4] грохочут.
Калёные копья
Кричат песню стали,
Сеятель сбирает
Спора клинков падаль [5]
Распри и раздоров [6]
Радостных до сечи [7],
Золотые залы [8]
Звоном их встречают.
Яростный Яльк [9] жаждет
Ярости кровавой [10],
Стали сходки [11] песни,
Скёгуль пурги [12] мёда [13],
Лязга льдины хладной
Ладьи Улля [14] остро.
Тучи темны, солнце
Теплым в них сверкает.
Раскатами рог дня [15]
Разразился мощно,
Вырвался на волю
Из врат Ржущий [16] рьяно.
Пел он песню стали,
Пел он песню крови,
Ярость ярко пел он −
Пламенели копья.
[1] Раны Ринд деревьев − кровь, Ринд деревьев − секира, Ринд − великанша
[2] Пламя повешенных побратима волка − меч, побратим волка − Тюр, бог войны, Тюр повешенных − Один
[3] Платье Сёрли − кольчуга, Сёрли − герой скандинавского героического эпоса
[4] Стены Хильд − щиты, Хильд − валькирия
[5] Падаль спора клинков − трупы, спор клинков − битва
[6] Сеятель распри и раздоров − Один
[7] Радостные до сечи − воины
[8] Золотые залы − Вальхалла, чертог Одина, чертог павших
[9] Яльк − одно из имен Одина
[10] Ярость кровавая − битва
[11] Сходка стали − битва
[12] Пурга Скёгуль − битва, Скёгуль − валькирия
[13] Мёд − песня, поэзия
[14] Льдина ладьи Улля − меч, ладья Улля − щит, Улль − скандинавский бог-лыжник
[15] Рог дня − небо
[16] Ржущий − ветер
Од конунг