and again
Автор: Филипп МастяевОтдельной строкой в списке стоят авторы, использующие в своих текстах латынь.
Сегодня сел перечитывать одного такого, в прошлом хорошо известного автора.
И вижу у него такой перл: "Раньше на белых пятнах на картах писали: 'His cunt leones'".
Вот кто мешал ему сначала проверить корректность написания?
Не менее забавно выглядит, когда в откровенно выдуманные языки из известных сеттингов подмешивают слова из языков реального мира. Например, один присутствующий на данной площадке автор, известный своими темными фиками по популярным сеттингам, подмешивает в мандалорскую речь английские слова... Зачем английские-то... Тем более, мы живем в эпоху нейроботов, которым можно легко скормить запрос по типу "Сгенерируй три-пять предложений на псевдомандалорском языке" и получить аутентично выглядящий текст... А ведь можно и реальный текст сделать, благо мандалорский неплохо описан...
Например,
- "Ke’slanar mhi, vod’ika – dha’kut te’kad gar tal’din!" (Соберемся, брат – никто не сломит наш дух!)
- "Manda’lor dral’Han, aru’e aruetiise meg cuyir morut’yc." (Мандалор ведет нас, враги будут раздавлены.)
- "Resol’nare burk’yc, ibic haar’chak!" (Этот бой тяжелый, но мы выстоим!)
- "Kote lo’shebs’ul, gar jate’shya ori’vor’e!" (Слава в битве, твоя честь сияет ярко!)
- "Su cuy’ tarre, bal mhi ba’juri verde!" (Вместе мы сила, и мы – воины!)