Пояснительный бригадир: "Болотная панихида"

Автор: VooDooDwarf

По предложению друга решил поделиться тем, как писался мой рассказ, поделиться инсайдами, отсылками, и общей идеей. Вообще многие вещи намеренно оставил недосказанными и чутка спрятанными. Всё это для тех, кто любит присматриваться и интерпретировать самостоятельно.

Некоторые рассказы ориентированы на событийную часть, на сюжет. Рассказать историю перевешивает все прочие факторы. А история, эгоистичная и амбициозная, требует понимания. Ради этого понимания приходится подстраиваться. Другие произведения делают наоборот — нагло используют историю, как ретранслятор более абстрактных идей и даже атмосферы. В этих рассказах сюжет идёт таким образом не потому, что это логично и обоснованно с точки зрения персонажей, а потому-что это усиливает настроение. Эмоциональную идею, которую пытается передать произведение.

Этот рассказ как раз один из таких.


Будут спойлеры, да ещё и срыв покровов. Поэтому если есть желание, лучше сначала прочитать самостоятельно, а потом уже если хочется, — заглянуть сюда. Это конечно, если не боитесь разрушить собственную мифологию и ожидания. У вас на неё такое же право, как и у меня.


Общая идея была в отображении пяти этапов восприятия горя, неизлечимой болезни и, конечно, смерти. Вы все их знаете: Отрицание, Гнев, Торг, Депрессия, Принятие. Перед ними можно ещё добавить Шок. По этому принципу и строится весь рассказ. Каждый час посвящён одной из стадий.
1. Шок – Игнат приходит домой, застаёт мёртвого друга, испытывает шок и практически теряет сознание.
2. Отрицание – Друг мёртв, но разговаривает с ним, всё как-будто осталось как прежде. Игнат замечает смерть Тапани, но не придаёт ей значение. Отрицает, что смерть влечёт потерю.
3. Гнев – Игнат сталкивается со злой ведьмой, злымы вендиго, которые пытаются забрать у него мёртвого друга. Он чувствует агрессию со всего остального мира, даже от теней и неодушевлённых предметов, испытывает страх и выражает его в агрессии и даже ответном насилии.
4. Торг – Прибывает демон-торговец. Игнат относится к его сделкам с неожиданным энтузиазмом. Лесничий пытается найти чудо, купить способ, отыскать среди товаров лекарство, или хотя-бы объект для отвлечения. Когда выясняется, что за товары придётся расплатиться самим мертвецом (который не против, ему ведь уже всё равно), то Игнат отказывается. Ведь ради этого всё и затевалось. Демон Верделет отдаёт игнату пуговицу, а в оплату берёт "потраченное время". Ведь именно его и пытаются "купить" люди в этой стадии горя.
5. Депрессия – Торги не оправдывают себя, олицетворение гнева тоже уходит. Персонаж наконец сталкивается с реальностью — Тапани мёртв и его больше нет. Игнат сомневается в смысле жизни, не видит как можно жить дальше, и чувствует глубокую вину за случившееся и за свою слабость. Череп Кабана (который олицетворяет Смерть) покидает сцену, ведь его работа закончена. Лесничий пытается найти наказание (а с ним и искупление) среди цапель, но они тоже покидают его. Перед этим цапля окончательно сталкивает Игната с реальностью и необратимостью и тоже улетает, ведь никакого наказания Игнат не заслуживает.
6. Принятие – Игнат принимает реальность, встречает гостя – бесполое божество, которое помогает лесничему принять свою скорбь и пройти через неё, сохранив о друге тёплые воспоминания.
В полночь Игнат с Камиму уходят из хижины обратно на болото, которое олицетворяет обычную, сложную и туманную жизнь. Хижина в рассказе — это одновременно место на грани между жизнью и смертью, зона комфорта, и место скорби. Они уходят в ночь и, хотя рассвета ещё нет, но есть звёзды (как приятные моменты в чёрной полосе жизни), а рассвет обязательно будет за ними.

Отсылки и забавные мелочи упомяну не все. И так уже довольно много рассказал, но некоторые примечательные можно и дать:
1. Тапани — это финское имя, аналог русского "Степан". Поэтому на русский манер героя бы звали Степан Степанович.
2. Ведьма Милена Гарибовна имеет арабское отчество. В переводе имя "Гариб" означает "чужак".
3. Череп Кабана, как уже было сказано ранее, это олицетворение Смерти. Причём очень конкретной. Манера речи, безэмоциональность и использование ЗАГЛАВНЫХ БУКВ, являются отсылкой на Смерть у Терри Пратчета.
4. Часы, то как они разделяют главы и громко отбивают время, это некий омаж на рассказ "Маска красной смерти" Эдгара Аллана По. На его культовое стихотворение так же отсылается цапля, которая чуть не сказала заветное "Никогда" Игнату.
5. Демон-торговец получил своё имя от мифологического демона, собственно Верделета — церемониймейстера Ада.
6. Среди товаров демона тоже есть несколько отсылок. Самая очевидная — ножницы обрезающие нить судьбы, как у одной из сестёр мойр в древнегреческой мифологии.


Это, разумеется, далеко не всё, что есть в рассказе. Но это то, чем захотелось поделиться. Спасибо за внимание и до скорого.


64

0 комментариев, по

2 124 0 56
Наверх Вниз