Обороты речи в текстах о попаданцах и вообще жанре АИ.
Автор: Игорь Кост.Вот не раз и не два попадались в текстах о прошлом такие современные обороты речи, которые вызвали бы тогда недоумение, в лучшем случае. Причём порой произносятся они не только от лица самого ГГ, но и якобы от лица хроноаборигенов. Понятно, что современные тексты пишутся современным языком, но какое-то правдоподобие сохранять всё же желательно. Несколько примеров -
"Я вас услышал". Например в 20-м веке, не поймёт начальник своего подчинённого, если тот ему ответит "Я вас услышал". Ну услышал, и что? А понял ли? Или таким ответом обозначил, что не согласен? Или вовсе отмахнулся от докучливого начальника? А в 19-м веке такой ответ вообще выглядел бы дико и мог быть расценен как оскорбление.
"Мой косяк". Не поймут, синонимом ошибки слово стало только в 1990-е, или даже в 2000-е.
"Мужики". Особенно интересно было прочитать, как некий попаданец в 18-й век так обращается к группе офицеров. И автор даже не догадывался, что в 18-м веке, как и в 19-м, за такое обращение можно было получить вызов на дуэль, ну или потерять часть зубов, в зависимости от статуса того, кто так обратился к дворянам. И да, как правильно подсказали, если попаданец числится крестьянином, или солдатом, за такое оскорбление будет хорошая порка. Розгами, или батогами, в общем попаданцу очень не понравится.
Или например текст про 17-й век, а в нём вовсю термины "гуру", "активист", "энтузиазм", "репрессии", причём употребляют их хроноаборигены. Но такое даже комментировать не хочу.