Немного о «Бусяне», а также китайских играх и книгах в жанре уся
Автор: Алексей ШтрыковОчень, очень, очень долго ковырялся с очередным продолжением «Атамана Бусяня». За это приношу извинения. И ведь не то чтобы всё это время прямо вот работал, увы мне, а то ведь пробавлялся компьютерными играми. Зато в жанре уся. «Когда б вы знали, из какого сора…» Правда, хорошая игра в жанре уся хороша тем, что позволяет окунуться как раз в нужную атмосферу, где есть и культурно-исторический фон, и откровенно фантастический, причём в некую придурковатую безуминку, если мерить европейской меркой. Даже и сором потому нельзя назвать совершенно точно.
Попутно вот ни шатко ни валко приобщаюсь к классике жанра, вкушаю сериал по книге Цзинь Юна (он же Чжа Лянъюн, он же Луис Ча) «Восемь воинств небесного дракона», известной на западе (и у нас) как «Полубоги и полудьяволы». Произведение знаковое. В нём (и вообще в работах Цзинь Юна) выкристаллизовалось и оформилось всё то, что теперь считается непременным атрибутом попсового уся. Знаете, со всей этой культивацией, волшебными макгаффинообразными учебниками, школами-кланами-сектами, индуистской атрибутикой особо сильномогучих ся, и прочая, и прочая. При этом уся, кстати, не фентеси же. То есть потоки ци, всевозможные эликсиры и культивации принимаются как данность. В упомянутой игрушке кто-то из персонажей упоминает «долголетие» (в значении бессмертия), и персонаж аж в шоке: неужели это не сказка и такое бывает? То есть всё остальное — это норма.
На серьёзных щщах смотреть нельзя, но данная книга экранизировалась многократно, и я выбрал сериал, в котором даётся хорошая доля иронии и разгильдяйства, так что с порога ты понимаешь, что на серьёзных щщах смотреть и не будешь.
Иногда обескураживает, конечно, как легко у них всё получается.
Приведу пример. Один из главных героев того романа, бывший глава клана нищих Цяо Фэн, всю свою молодую жизнь защищавший простой китайский народ, в результате козней врагов выясняет, что он не ханец (то есть не китаец), а кидань (то есть из северных варваров). Спойлерить совсем уж много не буду, но, в общем, он решает, что места в Китае ему больше нет, уходит на север и там внезапно корешится с правителями аж двух варварских народов — собственно киданей (империя Ляо) и чжурчжэней (которые вскоре вообще свергнут иго киданей и объединят север под властью своей империи Цзинь). Нужно сказать, что у Цзинь Юна все события происходят во вполне историческую эпоху. Все правители — реально существовавшие люди, но их характеры и определённые исторические события, конечно, искажены в угоду художественному замыслу. Итак, киданьскому императору Ляо наш нищий благородно спасает жизнь, становится его побратимом, но приходит весть, что на юге Ляо мятежный князь поднял восстание. Войска мятежников очень и очень быстро приходят к ставке киданьского императора, его палатку окружают, остаётся при нём горстка воинов, и родственник-узурпатор предлагает ему пожалеть воинов и помереть добровольно.
«Вот это, — думаю, — серьёзный замес. Что же дальше? Как герои выберутся из совершенно тупиковой ситуации?»
Будь на месте Цяо Фэна человек попроще, пришлось бы долго распутывать гордиев узел, но зачем — он же ся, то бишь великий герой, исполненный удивительной силы. Махнул рукой, поднялись невероятные поток ци — и все вражеские воины навзничь упали. Топнул ногой — перелетел 20 метров, оказался прямо рядом с узурпатором, швырнул его в стену, потом копьё вдогонку послал. Вуаля.
Вопрос о том, как герой совершит невозможное, даже не стоит. Он совершит его просто потому, что он герой. Он может и погибнуть, конечно, — но только тогда, когда автор решит, что надо бы ему и погибнуть. Знаете, как Супермен — то спутники на орбиту выводит, даже не вспотев; то у него аж все жилы на лбу вздулись при попытке остановить несущийся автомобиль. Драматизм правил бал.
Кто-то скажет, что смотреть такое, стало быть, не интересно, ведь всё и так ясно, а любая интрига разруливается мановением ладони с потоками ци. Возможно. Но у меня какие-то специфические вкусы. Больше скажу — я параллельно с первыми сериями слазил в «Википедию», почитал, чего вообще от сюжета ждать. Так что для меня интрига убита практически в ноль. Значит, что? Значит, я смотрю его, чтобы набраться фактуры и приметить какие-то любопытные факты и особенности, которые потом смогу обыграть у себя.
Что должно характеризовать меня с положительной, прогрессивной стороны.
Моё уся — оно другое уся. Да, последние два представления у меня с элементами фентеси (всякая нечисть, магия и так далее) — но много позже всему этому я постараюсь дать обоснование. Не рационалистическое обоснование (оно туда просто никак не войдёт), а художественное. Нет, мои герои, хоть и играют на роялях в кустах и способны воевать в режиме «один на всех, и все за мной», всё-таки стараются держаться человеческих рамок. Люблю героев «Атамана Бусяня» за то, что там полно оболтусов и придурков, каждый из которых (ну, кроме горстки ключевых персонажей) за свою тупость может огрести смертельных ударов и логично помереть, не оставляя меня как автора с носом. И вам, дорогие читатели, будет проще — меньше имён держать в голове при дальнейшем чтении.
Учитывая, правда, в каком медленном темпе всё оно пишется, наверное, правильным решением было начинать каждую главу словами: «Итак, (краткое содержание предыдущей серии)». Изначально делалось в рамках стилизации (мы ведь играем в уличное представление), но практическую ценность тоже теперь представляет.
И ещё. Я уверен теперь, что заявленное число глав («авантюрная повесть в двадцати представлениях») недостижимо. Можно опять укрупнять-перекомпоновывать главы, но этак я рехнусь и приду в огорчение. С другой стороны, в предисловии сказано: «Я, скромный чиновник ведомства ритуала Шао Ся, прилежно посещая балаган в течение месяца, записал и обработал это повествование». А раз в течение месяца, то буду ориентироваться теперь на тридцать. В них думаю уложиться. Название «повесть» оставлю, хотя она теперь такая же «повесть», как «Повесть о доме Тайра»…
P.S.: В новом представлении множество отсылок на различные произведения и реалии. Не только китайской классикии и истории, есть и на европейскую культуру, конечно. Понимаю, что игра с читателем идёт по не вполне понятным правилам, но если вы что-то хорошее для себя поймали, буду рад. Для этого и зашивалось, чтобы вы нашли.