Воин из Будущего (стихотворение - перевод)

Автор: О.Ник Велс


⚔️ # The Warrior from the Future

## The original


In shadows deep where crimson flows,  
A warrior stands, where time bestows,  
A blade of steel, a raven’s cry,  
Beneath a sky where darkness flies.  
His cloak, a shroud of blood-red hue,  
A harbinger of fates askew,  
With eyes that pierce the endless night,  
He carves his path through endless fight.  

The raven perches, silent, wise,  
A sentinel of darkened skies,  
Its wings a whisper, death’s own breath,  
A guide to realms beyond all death.  
From future’s womb, he strides alone,  
A king dethroned, a seed un sown,  
The past dissolves in ash and flame,  
Yet still he bears a shadowed name.  

Through shattered worlds, his sword does sing,  
A requiem for forgotten kings,  
The earth trembles beneath his tread,  
Where hope lies cold, where dreams lie dead.  
O future’s son, with raven’s lore,  
What ancient wars do you restore?  
In silence vast, your tale unfolds,  
A saga carved in blood and gold.  

The winds howl low, a mournful tune,  
Beneath the gaze of a shattered moon,  
He stands unbowed, the last to fight,  
A beacon lost in endless night.  
So heed the call, the raven’s plea,  
For he who comes from time’s decree,  
Will rise or fall, the choice is near,  
A god of doom, a whispered fear.  

---

# Воин из Будущего

## Адаптированный перевод



В тени, где алый ток струится,  
Стоит воин, время манится,  
С мечом стальным, с вороньим криком,  
Под небом мрака, где нет бликов.  
Плащ его — багровый саван,  
Предвестник судеб, полных правды,  
Глаза пронзают ночь бездонную,  
Путь он пробил сквозь битвы оконченные.  

Ворон сидит, мудр и молчалив,  
Страж тёмных небес, веков пленный,  
Крылья — шёпот смерти тонкий,  
К путям загробным он направлен.  
Из чрева будущего он идёт один,  
Царь низложенный, семя не вспоено,  
Прошлое в пепел и пламя канет,  
Но имя его в тени останется.  

Сквозь миры разбитые меч поёт,  
Реквием царям, что давно не в счёт,  
Земля дрожит под его стопой,  
Где надежд нет, где сон — пустой.  
О сын грядущего, с вороньей мудростью,  
Какие войны ты возродил в простоте?  
В тишине раскрыта твоя сага,  
В крови и золоте — твоя награда.  

Ветра стонут, мотив печален,  
Под взглядом луны, что расколота в пыли,  
Он не склонится, последний в битве,  
Маяк угасший в ночи открытой.  
Услышь призыв, воронья мольба,  
Ибо из времени идёт судьба,  
Взойдёт или падёт — выбор близок,  
Бог судьбы, страх в шёпоте низком.  

---

# Воин из Будущего

## Версия Автоперевода



В глубоких тенях, где струится багрянец,  
Воин стоит там, где время дарует добро,  
Стальной клинок, крик ворона,
Под небом, где царит тьма.  
Его плащ - саван кроваво-красного оттенка,  
Предвестник искривленных судеб,  
С глазами, пронзающими бесконечную ночь,  
Он прокладывает свой путь в бесконечной борьбе.  

Ворон парит, молчаливый, мудрый,  
Страж потемневших небес,  
Его крылья - шепот, дыхание самой смерти,  
Проводник в царства, находящиеся за пределами смерти.  
Из чрева будущего он выходит один,  
Король свергнут с трона, семя не посеяно,  
Прошлое растворяется в пепле и пламени.,  
И все же его имя остается в тени.  

Его меч поет в разрушенных мирах,  
Реквием по забытым королям,  
Земля дрожит под его поступью,  
Там, где надежда остыла, где мечты умерли.  
О, сын будущего, обладающий знаниями ворона,  
Какие древние войны ты восстанавливаешь?  
В бескрайней тишине разворачивается твоя история,  
Сага, написанная кровью и золотом.  

Ветер тихо воет, напевая скорбную мелодию,  
Под взглядом разбитой луны,  
Он стоит непокоренный, последний, кто сражается,  
Маяк, затерянный в бесконечной ночи.  
Так что прислушайся к зову, к мольбе ворона.,  
Ибо тот, кто пришел по велению времени,  
Возвысится или падет, выбор близок,  
Бог рока, внушающий страх.


---
Нимаронирома (old) © 13.06.2025.О.Ник.Велс

+2
64

0 комментариев, по

5 179 222 29
Наверх Вниз