Some saturday nonsense
Автор: Anita OniВсе люди как люди, у всех субботние отрывки как отрывки, а у меня сплошная херня неформатная. Ну хоть без дизеля.
Для справки: Лондон, 7 октября 2016 год. Главный герой всю неделю не читал газет, теперь смотрит, что пропустил, и хренеет с новостей.
Много никому нафиг не нужной британщины и странных попыток в «йумор».
Первая же полоса The Times всё равно что плюнула в лицо:
«Премьер-министр Тереза Мэй объявила, что официальный запуск процедуры выхода из ЕС по статье 50 состоится не позже конца марта 2017 года»
— Ну конечно, — усмехнулся он, пододвигая к себе чашку. — Потому что если уж прыгать с утёса, то лучше в марте — свежо, бодрит. А пока можно трижды передумать, уволить половину кабинета и ввести визы в Шотландию.
Он просмотрел по касательной ещё пару статей, посвящённых Brexit, в очередной раз внутренне скорчил рожу в приступе тошноты, подумав над тем, какой недоумок вообще изобрёл это мерзкое слово, и перешёл к Financial Times.
«Фунт стерлингов испытал flash crash на азиатских рынках…»
Алан едва не поперхнулся кофе.
— Стало быть, фунт внезапно осознал, что ему предстоит развод с континентом, и решил инсценировать нервный срыв. Примерно как Элли, когда я забыл о нашей годовщине в этом году. Что ж, по крайней мере он не бросал фотоальбомов в камин, а кольцо — в ванный слив.
The Guardian, в свою очередь, вернулся к теме выхода из ЕС и доложил, что суд должен решить, имеет ли парламент право голосовать по запуску статьи 50.
— А-а-а, вот оно как. Мы играем в демократию. Миленько. Через восемьсот лет после Magna Carta пришло самое время выяснить, нужно ли парламенту… голосовать. Восхитительный поворот в британской конституционности: всё основано на вежливых допущениях и чаепитиях.
Он вздохнул и выглянул за жалюзи в ответ на стук капель по стеклу — будто позвавший его, не вполне понимая зачем.
Скука.
Взял в руки Tatler, который приходилось выписывать не из прихоти, а чтобы следовать моде.
«Новая коллекция осень–зима: возвращение охотничьего твида!»
— Ага, идеально. Чтобы штурмовать продовольственные склады после падения фунта — с шиком. В твиде. Британия уходит в изоляцию, и делает это в защитных цветах.
Впрочем, хаки ему шёл. Стоило заказать костюм.
Он добавил заметку в блокнот на телефоне и отхлебнул из чашки. Поморщился.
— Грёбаный кофе. Похож на предвыборные обещания: горький, горячий и от него потом несварение. Какого дьявола фройляйн Шпигель не поменяла фильтр?!
А, пошла бы лучше в футбол поиграла (с)