Две основы в предложениях
Автор: AerotrackПоговорим о чём-то простом, но для некоторых авторов - почему-то сложном:
"Дни становились короче и, всё чаще, ему приходилось делать привал".
"Гигантские волны накатывали на берег и, порой, пляж полностью скрывался под водой".
"Он, вроде бы, понял как наколдовать Фаербол но, всё же, теория от него ускользала".
Мало того, что писатели выделяют произвольные слова как вводные, так ещё и не знают правила про две основы в предложении.
"Дни становились короче", и "ему приходилось делать привал".
"Волны накатывали на берег", и "пляж скрывался под водой".
В третьем примере противительный союз "но", тут и правило основ не нужно для постановки запятой.
В итоге нам-то ясно, что должно быть:
"Дни становились короче, и всё чаще ему приходилось делать привал".
"Гигантские волны накатывали на берег, и порой пляж полностью скрывался под водой".
"Он вроде бы понял, как наколдовать Фаербол, но всё же теория от него ускользала".
Но авторам почему-то ничего не ясно. И раз за разом на протяжении всей книги они допускают подобные ошибки, даже не задумываясь о том, что пунктуация в их предложениях выглядит как-то странно. Они ошибаются и ошибаются, и с каждой такой ошибкой становится тяжелее читать, как бы ни были красивы лирические отступления, каким бы эрудированным ни был автор.
Не надо так, люди добрые, прошу вас)