Химера из офиса: как мифическое существо пытается стать человеком часть VII

Автор: Евгений Ламбин


Этап 7: Освоить корпоративный язык

Поздравляем. Ты переходишь на новый уровень. Ты учишься говорить так, чтобы ничего не сказать, но звучать как будто сказал многое. Добро пожаловать в царство кодированных смыслов. Достаём на чёрном рынке словарь корпоративного жаргона. Не пугайся. Его не нужно понимать — достаточно уметь пользоваться. Это как выучить первые сто слов на чужом языке: логики ещё нет, но интонация решает всё.   Русский же как-то освоил? Вот и тут справишься. Говорить надо с выражением, с деловым прищуром и лёгким налётом беспокойства, будто ты в любой момент можешь быть вызван на стратегическую перекличку смыслов. Слушать — как будто каждое слово коллеги вызывает у тебя внутреннюю аналитическую таблицу.  Отвечать нужно исключительно на корпоративном диалекте: используй термины вроде синергия, value, поток задач, точка роста, рефлексия, фокус-фокус, приоритет. Можно вплетать их в любой контекст — они не значат почти ничего, но звучат так, будто ты находишься в интеллектуальной перестройке прямо сейчас. Особенно фокус-фокус — оно придаёт высказыванию магический оттенок ответственности. Вместо честного вопроса «что это за херня?», используй обёртку для здравого смысла:  — Хорошая идея.  Стоит подумать, как адаптировать это под нашу реальность. Давайте вернёмся к ней в рамках следующего спринта.   Это не просто фраза — это билет в высшую лигу людей, которые почему-то считаются экспертами. Вместо прямолинейного «я не буду этим заниматься», что, конечно, правда, но плохо ложится в командный дух, говори с видом стратега:  — Давайте это делегируем, чтобы сфокусироваться на приоритетах.   Звучит как участие, но на деле — выход из ответственности с бонусом в виде уважения. Почти как телепортация, только без спецэффектов. Если кто-то с наивной искренностью спрашивает: «Что ты думаешь об этом?», ни в коем случае не отвечай по существу — это ловушка. Лучше произнеси с уверенной серьёзностью:  — Мне важно услышать мнение команды, прежде чем формулировать позицию.   (перевод: я знаю, что это херня, но обсуждать её с вами — ещё большая херня.)  Выглядит как зрелость. В реальности — политкорректный синоним к фразе «мне плевать, делайте что хотите». Это такая ментальная кнопка "выйти из чата", только вслух. Ты должен говорить словами, но значить — ничего.   Как будто ты — закрытый интерфейс, через который проходит поток звуков, при этом смысл растворяется. Не бойся, если в какой-то момент ты перестанешь понимать, о чём вообще идёт речь. Это значит — ты всё делаешь правильно.  Потому что настоящий корпоративный язык — это когда даже мантикора с древним знанием сущностей не может отличить отчёт от заклинания. Иногда кажется, что уличный сленг звучит честнее.  "Давайте зафиксируем это как гипотезу."   Перевод: Запишу, кто нёс эту дичь, чтоб потом не я крайним был. "Нужно синхронизироваться по этому вопросу."   Перевод: Я ниче не понял, ты ниче не понял — давай вместе прикинемся умными. "Круто, давайте вынесем это в отдельную сессию."   Перевод: Не, ну ты чё. Мы это обсуждать не будем, но скажем красиво.  Ты больше не рычишь. Ты просто считаешь, что «некоторые процессы нуждаются в трансформации». Так и живём. На языке, где «поработаем позже» значит «никогда»,   а «на контроле» — что никто даже не читал письмо. Говори — и пусть никто не поймёт, что ты всё ещё существо из преисподней.  Просто… очень интегрированное.

0
80

0 комментариев, по

862 1 36
Наверх Вниз