Ошибки в ударениях при озвучивании книг. Иногда это делается осознанно.

Автор: Георгий Федоров

Речь не о придуманных писателем именах или топонимах (в этом случае ОТВЕТСТВЕННЫЙ автор подготовит для чтеца словарик ударений). Речь об общеупотребительных словах, хотя и довольно редких. Например, можно встретить «всполохи». Согласно словарю Зарвы «Русское словесное ударение» это слово необходимо произносить как всполОхи. Но в реальности я ещё не встречал человека, который бы так говорил. А на Зарву, так уж повелось, должны ориентироваться все дикторы радио и телевидения. Какие ещё примеры?  ЖерлО, ворожеЯ, куркУма, патИна, эмпатИя... 

Иногда возникает ощущение, что Майя Зарва над нами неудачно пошутила. Потому что абсолютное большинство современных людей произносят эти и некоторые другие слова иначе. 

Впрочем, в издательствах это понимают. Могут придраться, например, к обнЯл (правильно Обнял), или к передАл ( правильно пЕредал), но на те же вспОлохи глаза закроют. 

Есть у меня коллега, который решил как-то принципиально озвучивать книгу «по Зарве». Ничем хорошим это не закончилось. На него накинулись слушатели, недовольные «безграмотным чтецом», его работой остался разочарован и автор произведения (Это художественный текст! Хочу чтобы звучало как представляю я!). Диктор яростно отстаивал свою правоту, кидал ссылки, но, в итоге, толпой его загасили заставили перечитывать 🥲

Какой вывод? Мы делаем свою работу, чтобы слушателям было комфортно, чтобы ничего не резало слух, отвлекая от произведения. Поэтому некоторые ошибки делаем осознанно.


+11
112

0 комментариев, по

400 5 18
Наверх Вниз