Детские книги
Автор: timomentaТак случилось, что в детстве я не читала Джанни Родари. Конечно, я о нем слышала и знала про луковку Чиполлино и синьора Помидора, но вот сама ничего не читала.
Впервые я соприкоснулась с Родари уже после тридцати и, к моему большому изумлению, читая его в оригинале. Во время обучения на курсах итальянского наша преподавательница организовала небольшой читательский клуб, где мы как раз и наслаждались произведениями Родари.
Сначала был рассказ “Уйду к кошкам”, а за ним “Планета новогодних елок” (в оригинале были рождественские елки).
Первое, что меня поразило в произведениях Родари, так это количество совершенно невероятных изобретений и явлений. Например, Gran bazar Spaccatutto (Дворец “Круши все”!) – место, куда можно прийти и выместить свои эмоции на всем, что есть вокруг, снять напряжения и вернуться к жизни веселым и подобревшим. На следующий день дворец, разрушенный до основания, вновь стоит как новенький и ждет своих разъяренных гостей. Гениально же! Мы все хором тут же сказали “Нам тоже такой надо!”
Вдохновленная волшебными мирами Родари я была намерена к нему возвращаться. И вот совсем недавно, когда мы заглянули в уютным книжный с отделом букинистики, я обнаружила там “Джельсомино в стране лгунов”. Конечно же, я купила его, прихватив соотечественника Данте Алигьери. Пусть не в оригинале, но мне очень захотелось почитать что-нибудь легкое, светлое и доброе. Это я про Родари :)
Сказка про мальчика, который в поисках прибежища оказался в стране лжецов, где запрещено говорить правду. Там и начались его приключения, обретение новых друзей и себя самого. Особенно меня тронуло то, как аккуратно Родари подал смерть одно из положительных персонажей. Может мне кажется, но есть ощущение, что в детской литературе избегают этой темы. Если погибает главный злодей в конце, то это другое дело, а вот подать смерть как часть истории и часть жизни, чтобы вызвать лишь светлую грусть, не так-то легко. Честно скажу, я даже всплакнула. По-детски и по-взрослому одновременно.
В общем, если вам хочется вернуться в детстве и напитаться интересными идеями, то Родари всецело рекомендую. А я постараюсь найти итальянскую версию, чтобы прочитать сказку по-новому.
P.S. В определенный момент своей жизни мне вдруг захотелось почитать что-то детское. Взрослый мир вдруг оказался слишком сложным, неприветливым и пугающим. Хотелось снова вернуться к чему-то простому и понятному, притом фундаментальному.
Некоторые детские книги говорят то, что нельзя сказать на взрослом языке. По разным причинам. Для автора это шанс высказаться, когда нет возможности говорить прямо, а для читателя – найти те слова, которые он так хотел услышать. У Родари я их нашла во всех прочитанных книгах.