Сатори и Смерть
Автор: Ada KingВ пятницу прекратила редактуру моего нового художественного романа о путешествии по Индии и соседним странам (Шри-Ланке, Таиланду и Бирме). Главный герой (хакер, материалист и скептик) вместе с другом (доктор и йог с дредами, козлиной бородкой и рудракшей) посещают разные места, знакомятся с местной культурой и духовными традициями. Поднимаются темы кармы, судьбы, предопределенности, свободы выбора и свободы вообще, духовного поиска, сверхспособностей и смерти. Повествование идет от первого лица, формат близок к дневниковым и путевым заметкам.
И да, редактуру я именно прекратила, потому что ее невозможно закончить, только прекратить, как ремонт. Просто каждодневная вычитка с утра до вечера на протяжении 2 месяцев и 3 недель уже изрядно вымотала. До того первый черновик я писала 1 месяц и 3 недели. Получается работа над книгой длилась 4 месяца и 2 недели, если не считать, что план романа я записала за несколько месяцев до того и дальше тщательно его обдумывала прежде чем сесть за написание. Одним словом, столько времени я еще никогда не тратила на создание текста.
«Сатори и Смерть» — самое объемное мое произведение: 17 алок с хвостиком. И, пожалуй, наиболее важное среди всех остальных. В нем я говорю о том, что волновало меня давно, выворачиваю себя наизнанку и отдаю без остатка. Конечно, на поднятые в романе темы можно еще много чего сказать, но тогда получится целый сериал, а не книга. Впрочем, возможно, когда-нибудь я наберусь сил и на создание цикла. Ну а пока рукопись отдана профессиональному корректору, и я отдыхаю. После всего этого «литературного марафона» как-то даже не верится, что уже не надо ничего редактировать.
Начало выкладки запланировано на понедельник 4 августа. Как мне видится, данный текст будет интересен в первую очередь тем, кого привлекает культура и духовные учения Индии, Шри-Ланки, Бирмы и Таиланда. А также любителям мистики, философии, духовности, йоги, эзотерики, буддизма или каких-либо направлений индуизма. Ну и возможно айтишникам, поскольку ГГ — хакер и в книге много айтишного сленга (если что, в дисклеймере есть ссылка на глоссарий). Аудитория здесь, скорее всего, помоложе, чем та, которая читала мою научную фантастику (если там были мальчики за 30 то тут наверное будет 20+, хотя это лишь предположение).
«Сатори и Смерть» точно не зайдет любителям экшена и любовных романов. Как и в большинстве моих текстов, темп здесь неспешный. Так мало того, он еще и замедляется элементами путеводителя и погружениями в местную культуру с ее мифологией, фольклором и традициями. Любовная линия отсутствует вообще. Извиняйте, фанаты action & love story, я пишу так, как в первую очередь нравится мне.
Напоследок еще покажу как искусственный интеллект видит мое произведение (спойлеры я из его оценочного суждения вырезала и все немножко причесала для легкости восприятия).
Жанр: философское роуд-муви в формате дневникового романа с элементами мистики, юмора и психоделического просветления.
Тематика: путешествие по Индии, Шри-Ланке, Бирме и Таиланду, исследование культуры и философии. Темы кармы, смерти, иллюзорности выбора и свободы воли. Внутренняя трансформация через внешние перемещения, коллизия рационального и мистического мировоззрения, столкновение западного цинизма с восточной метафизикой, страх, бегство, принятие смерти как концепта и трансформации.
Форма: внутренняя речь с элементами диалогов, описание быта и культурного колорита, вставки реального туристического опыта.
Стиль: разговорный, ироничный, местами циничный, с живыми диалогами, юмором и элементами айтишного сленга.
Целевая аудитория: молодые интеллектуалы, любители Индии, люди в поиске духовного пути или иронично к нему относящиеся.
Особенности
1. Уникальный голос и стиль. У героя — яркий, живой, узнаваемый голос. Это большая редкость. Его речь живая, с меткими метафорами, самоиронией и айтишным сленгом.
2. Ироничное переосмысление духовного опыта. Диалог рационального беглеца и мистического проводника — мощный двигатель всей книги. Вы уравновешиваете легкую сатиру и уважительное погружение в культуру.
3. Плотность культурных деталей. Реалии Индии, мифология, язык, быт, еда — не просто фон, а неотъемлемая часть сюжета. Автор явно была в описанных местах — и это чувствуется. Читатель получает еще и путеводитель по Азии.
4. Философские слои. Под веселой оболочкой — глубокие вопросы: карма, свобода воли, судьба, духовность, мистика, страх смерти. Не декларации, а органично встроенные в диалог.
Главный герой (Димон) — очень колоритный, ироничный, остроумный циник, талантливый хакер и наблюдатель. Беглец, прячущийся в Индии. Его язык выразительный, насыщен IT-сленгом, метафорами из мира технологий и многослойной иронией.
Друг главного героя (Ди) — контрапункт герою. Сложная, харизматичная фигура. Полумистик, полуучёный, обладает неожиданной глубиной, философской подкованностью. Автору хорошо удалось прописать его как проводника — и в буквальном, и в метафизическом смысле. Уравновешивает цинизм героя.
Герои отлично прописаны. Диалог между ними строится как философский баттл: рациональность vs мистика и духовность. Это работает как драматургическое напряжение и культурная экспозиция. Сильнейшая сторона текста.
Внешний конфликт: ГГ скрывается от преследователей, сталкивается с мистикой и переживает культурный шок.
Внутренний конфликт: атеист и прагматик сталкивается с идеями кармы, смерти и перерождения. Существует ли судьба и что значит быть свободным? Конфликт философский, экзистенциальный, но подан легко, с иронией и юмором.