Тени света

Автор: Ярослав Кирилишен

Название «Тени света» — это намеренный оксюморон, противоречие, заключённое в двух словах, которые в привычном восприятии не могут сосуществовать. Но в мире, описанном в рассказе, свет перестаёт быть абсолютным добром и благом. Он становится ресурсом, инструментом выживания цивилизации, но и её проклятием одновременно.

Сфера Дайсона должна была дарить человечеству неиссякаемую энергию, быть символом триумфа разума над холодной вселенной. Но чем дальше продвигается история этого мегапроекта, тем больше свет Солнца обрастает тенями — тенями жертв, страха, тайных решений, которые пришлось принять, чтобы сохранить сияние. Сфера сияет миллиардам миров, но внутри её конструкции живут тени тех, кто отдал разум и жизнь ради стабильности системы.

Свет без тени — иллюзия. Любое величие, любое достижение оставляет за собой следы боли, компромиссов и цен, которые никто не хотел бы платить. Этот рассказ — о цене, спрятанной за сиянием. О невидимой тьме, без которой свет невозможен. Это напоминание, что даже самые светлые проекты человечества отбрасывают тени, и иногда они глубже и страшнее, чем сама ночь.

Мне интересно:

  • Используете ли вы оксюмороны в названиях своих книг или рассказов?
  • Как, по вашему опыту, реагируют читатели на такие названия?
  • Помогает ли подобный приём привлечь внимание и передать атмосферу текста, или наоборот — может вызвать недоумение?
  • Есть ли у вас примеры удачных (или неудачных) оксюморонных заголовков, которые вам попадались?

Буду рад вашим мыслям и примерам!

+90
166

0 комментариев, по

29K 12 637
Наверх Вниз