Полуночная гостья. Кода. 2
Автор: Ярополк РостовцевТам, где стадо деревьев, теснясь и бодаясь, сходило к воде, в неизбежной тени
Элунэ, словно скатерть, с утра расстелила траву и цветами украсила старые пни.
Мы расселись в осаде у множества яств. Их войска наступали,
стеснивши нас с разных сторон.
Не сдавались на милость мы им и настойчиво, стойко держали славнейшую из оборон,
Не считали без дела ворон.
Перешли в контратаку. Вепрятины прорван заслон.
Вот и рыба на пути.
Сквозь нее уж не пройти.
Рыбе нужно время посвятить,
Чтоб ее с дороги своротить.
Постоянная гостья – чудесная Эшэ – притащила, как водится, нам целый воз новостей.
За рассказы о том, что творится повсюду на свете, обожаю хороших гостей.
– Пировать уже возможность мне недавно подвернулась.
Нагулялась я на свадьбе, что десяток дней тянулась.
Позабытая подруга беспечального поэта,
Воспевающая сидхов поэтесса Виолетта
С принцем дивного народа уж в законный брак вступила.
Не спешила стать принцессой и судьбу не торопила.
Принц слонялся вокруг, словно тень, не надеясь добиться хоть нежного взгляда.
Да какая там нежность!
Хотя б безмятежность.
Уж не ждал он взгляда
Без едкого яда.
Ну, а с признаньями наша красавица вмиг обрывала его,
Не желала слышать ничего.
Мол, издеваться, смеяться отнюдь надо мною не надо.
Экая досада!
Принц отступать и сдаваться, представьте, совсем не привык.
Бросить все? Да такое сказать у кого повернулся б язык?
Преподнести он решил неприступной подарок.
Да не простой,
Для сидхов святой.
Верно сдуру, вдруг мысль приглянулась ему
своей гордой зазнобе добыть ожерелье по имени Фарок.
Верить легендам – прекраснее вовсе и нет. Из изумрудов отборных оно
и кровавых рубинов.
Сами же сидхи создали когда-то его. Только красу незавидная сразу постигла судьбина.
Сколько было войн из-за нее!
Налетали, словно воронье,
Дворфы, цверги, ракшасы и наги.
Жадность стала матерью отваги.
Самым последним похитил предательски Фарок
дракон Эркерен по прозванью Железный.
Скрылся с сокровищем он, погрузился, как барды уверенно говорят,
А вралей этих воем о Фароке прославился целый отряд,
Так прямиком и нырнул в Берханарову бездну.
Ну, с той поры и пропали бесследно, безвестно дракон с ожерельем,
И разражались о том постоянно певцы поэтической трелью,
Уши сверлили народу напевом, как дрелью.
Принц с перепою поклялся в проклятую бездну проникнуть.
А королю только горестно, жалостно и оставалось воскликнуть:
– Что же ты творишь, мой сын?!
Ты ведь у меня один!
Тут уж спохватилась Виолетта:
– Нет! Я не согласна на это!
Только принц уперся бараном:
Мол, пойду я в дальние страны.
В общем клином сошелся свет.
Виолетта ему в ответ:
– Пополам поделим беду.
Или ты не идешь, иль я вместе с тобою иду.
Так вдвоем они и пошли,
И пропали с лица земли.
В королевстве все ужаснулись,
Но они с ожерельем вернулись.
Говорят, что стихи Виолетты пленили дракона,
И вернул добровольно он сидхам то, что им причиталось исконно.
Говорят, что король свой престол передать собирается сыну,
Чтобы снова страну тот не вздумал покинуть.