Хелп нидед: два вопроса театралам
Автор: Наталья БолдыреваСдаю перевод, нашла все технические моменты - даже как называется вся эта сбруя для сценических полетов - но осталось два вопроса.
1. Как в хореографии боя называется постановочный удар или серия таких ударов. В оригинальном тексте это блоки, но мне кажется, что это не то слово. В словарях и на форумах я ничего не нашла, а оно довольно часто мелькает в тексте.
Он оттолкнул Мередит с такой силой, что она потеряла равновесие и упала на ступени. Откинула руки назад, чтобы удержаться, и тут раздался резкий треск, когда ее локоть ударился о дерево. Тот же самый мстительный рефлекс, который я почувствовал на Хэллоуин, заставил меня дернуться вперед – понятия не имею, зачем – но Александр схватил меня за плечо, остановив, и прошептал:
– Полегче, тигр.
Мередит отбросила волосы с лица и посмотрела на Ричарда, чуть приоткрыв рот и широко распахнув глаза. Пауза затянулась.
– Я извиняюсь, что за херня?
– Стоп! – закричала Гвендолин из глубины зала, ее голос казался пронзительным и далеким.
Мередит поднялась на ноги и ударила Ричарда ладонью в грудь.
– Что за черт?
– Что, что за черт? – По какой-то непостижимой причине он казался еще более разозленным, чем она.
– Это был не блок!
– Слушай, это важная сцена, я увлекся…
– И решил бросить меня на, мать твою, ступеньки?
2. Как называются репетиции в костюмах и декорациях, но не генеральные репетиции? Это прогон?
Буду благодарна, если кто-нибудь откликнется.