Интервью с Анатолием Герасименко

Автор: Дмитрий Иванов

Сегодня у нас в гостях популярный писатель-фантаст Анатолий Герасименко из блистательного Санкт-Петербурга. Анатолий  - признанный мастер в жанрах фантастики и фэнтези. Он регулярно публикуется в тематических сборниках, журналах и альманахах «Darker», «Химия и жизнь», «Искатель», «Астра-Нова», «Литера», «Edita». В 2025 году в издательстве «АСТ» вышел роман «Огонь сильнее мрака». Как истинно творческий человек, Анатолий не ограничивается лишь литературой, а  занимается дизайном и музыкой. 


1. Название Вашей книги "Огонь сильнее мрака" интригует. Мы все знаем, что, как только появляется пламя, тьма рассеивается. Здесь же Вы, скорее всего, говорите не о природных явлениях. Какую идею Вы хотели обозначить названием романа?

Книга – о выборе. Мы часто вынуждены делать выбор между прогрессом, движением вперёд – и покоем, стабильностью. Прогресс требует жертв, так как любой путь к новому – это путь избавления от старого. Стабильность тоже может быть опасна: рано или поздно она превращается в застой. «Огонь», вынесенный в название, символизирует силы прогресса, а «мрак» – то, что тянет нас назад, в темноту и покой. 


2. К теме мира после опустошительной войны обращалось много писателей. Что Вы хотели сказать в своём произведении нового по сравнению с тем, что уже написано?

Я выбрал не совсем стандартную схему постапа. Война, развернувшаяся в моей книге, привела к взаимному уничтожению именно тех, кто её развязал – самозваных богов, технократов-пришельцев, захвативших власть над людьми. Человечеству же удалось уцелеть, хоть и очень высокой ценой.

3. Сами читатели любят книги про мир после краха цивилизации. Как Вы думаете, почему из раза в раз человек выбирает именно произведения этой тематики и чем она привлекает лично Вас?

Я исходил из чисто практических соображений. Мне нужен был герой-одиночка, который постоянно вынужден совершать выбор между весьма спорными ценностями. Причём совершать быстро и тут же видеть последствия своего выбора, а последствия эти должны затрагивать максимальное число людей. И я решил, что мне подойдёт сыщик, который расследует дела, связанные с опасными артефактами, в мире, где недавно произошёл глобальный слом культурной системы. Думаю, остальные авторы этого жанра работают примерно по той же схеме. Фронтир, постап – всегда необходимость для героя изобретать заново мораль и этику. И нести за это ответственность.

4. Вы вплетаете в повествование мифы Греции и Скандинавии. Какой отклик Вы хотели бы получить у читателей, используя отсылки к данным сюжетам?

Любой миф – это история, которая описывает закономерности получения жизненного опыта. Герой мифа уходит от обыденности к испытаниям и опасностям, чтобы обрести себя и вернуться обновлённым. Это путь, которым проходит каждый человек в течение жизни, притом не раз. Если хочешь написать что-то по-настоящему интересное, миф – самая лучшая основа.

5. Некогда в Древнем Риме стоял Храм Мира, в архитектуре которого прославлялась идея мира как результата войны. А Вы считаете, что долгосрочный мир, способный сделать людей счастливыми, возможен в результате войны?

Нет, я так не думаю. Период Принципата, когда был построен Храм Мира, можно назвать мирным. Но по сути, вся история Римской Империи – это череда войн, либо захватнических, либо гражданских. Символично, что Храм в итоге разрушили вестготы.

6. Как соотносятся счастье и прогресс в Вашей книге? Может ли прогресс сделать человека счастливым?

Это отличный вопрос, который я оставляю на усмотрение читателя. Что лучше – гнаться всю жизнь за новыми достижениями, постоянно рисковать собой и другими, но в итоге умереть отвергнутым и одиноким? Или предпочтительней пятьдесят лет кряду мирно служить клерком в банке, каждый вечер сожалея об упущенных возможностях? Видимо, нужно найти какой-то баланс. Но как? Собственно, книга именно об этом.

7. В романе сами Боги умерли. Как жить человеку без Бога? На что ориентироваться? Как отсутствие Бога меняет ощущение человеком своего места в мире?

В книге я сознательно пишу слово «боги» с маленькой буквы, потому что на самом деле это просто кучка могущественных инопланетян со сверхспособностями. Богами они объявили себя сами, но ни в коей мере ими не являются. Больше того: у человечества, оказавшегося под их правлением, не возникло развитой религии. Обычная, нормальная религия ведет человека к духовной благодати путём соблюдения этических принципов. Но в моем мире всё вышло по-другому. Самозваные боги заключили с людьми сделку – прижизненное блаженство и материальный достаток в обмен на поклонение с помощью определённых ритуалов. Ритуалов притом далеко не безобидных. Таким образом, роман построен на мысленном эксперименте: что будет, если забрать у людей религию, заменив её меновой сделкой с богами? (Спойлер: ничего хорошего).

8. В Вашем мире магия под строгим запретом, однако главный герой всё равно использует её, да и сюжет связан с магическими артефактами. Как Вы бы опередили сами, что есть магия в Вашем мире, имеет ли она какой-то материальный субстрат?

У меня магические технологии во многом похожи на ядерные. Магическая энергия – могучая, но крайне нестабильная и опасная, работать с ней способны только высококлассные специалисты, облучение приводит к смерти либо мутациям. Фактически, люди называют «магией» всё, что связано с утраченными после гибели богов технологиями. В общем, это так называемая «техномагия», а поджанр романа можно определить как «манапанк».

9. В своём романе Вы изображаете общество с искажёнными нормами морали. А как Вы оцениваете моральный уровень нашего современного общества? Является ли Ваш роман отражением духовного состояния нашего времени или же предостережением ему на будущее?

Я не особо заморачивался с изобретением каких-то невиданных грехопадений и брал за основу нормы британского социума девятнадцатого века. Так называемые «викторианские ужасы»: дети на каторге, работные дома, пыточная психиатрия, общие камеры в тюрьмах, куда бросали вместе мужчин, женщин, малолетних... Так что это не предостережение на будущее, это напоминание о прошлом. Которое, впрочем, при соблюдении определённых условий, может и повториться.

10. Теперь расскажите о Вашем герое. Почему у него такое прозвище Репейник? Есть ли в его внешности или характере Ваши черты или черты какого-нибудь Вашего близкого знакомого? А, возможно, в нём воплотились качества, которых Вам недостаёт?

Джон Репейник по сюжету – сын выходцев из местной России, которых война загнала в местную Британию. Поэтому такая фамилия. Я очень хотел, чтобы героем был наш русский Ванька, пусть и не совсем гладко говорящий на родном языке. А так, вообще, репейник – растение, которому фольклор приписывает волшебные свойства. В частности, защиту от злых сил, чем мой герой в силу службы и занят. На меня Джон не слишком-то похож, но нельзя сказать, что я наделил его чем-то, чего мне не хватает. Он – такой, каким был нужен мне для книги: замкнутый, по-своему умный, но поспешный в выводах и не всегда дальновидный. Хочет быть расчётливым и циничным, но у него это получается плохо. Хорошо у него получается читать чужие мысли. И стрелять.

11. В одной из частей Вашего романа фигурируют древний бог-спрут и его культ. Это напоминает сюжеты Говарда Филлипса Лавкрафта. Вы действительно обращались к его образам? Каково Вообще Ваше отношение к творчеству данного автора?

Совершенно сознательно сделал очень почтительный поклон в сторону мастера. Без Лавкрафта и его вселенной, которая стала домом (или, скорее, рабочей площадкой) для сотен авторов, современная литература была бы совсем другой.

12. Как Вы поняли, что хотите заняться писательством? Можете ли Вы назвать какие-то события в Вашей жизни или людей, которые побудили Вас взяться за перо?

Я с детства писал какие-то истории, короткие рассказы. Но не видел ни повода, ни возможностей показать это широкой аудитории. Уже после университета узнал про самиздатовские сайты в интернете, выложил рассказ на пробу – а он возьми да и выиграй место на конкурсе. Так и завертелось.

13. Какие книги в наибольшей степени повлияли на Ваше творчество и взгляды на жизнь?

Тут речь не об отдельных книгах, а о писателях. Из русских классиков – Достоевский (с большим отрывом), Чехов, Гоголь, Набоков. Из зарубежных – Гессе, Хэм, Кафка, Акутагава. Ну, а фантастика для меня – это, прежде всего, Стругацкие, Желязны и Шекли. Из современных люблю мастеров турбореализма: Лазарчука, Пелевина и моего уважаемого земляка Андрея Михайловича Столярова.

14. Есть ли у Вас мечта, связанная с писательской карьерой?

Найти хорошего SMM-менеджера. Всё остальное у меня уже есть: стол, комп и клавиатура.

Большое спасибо, Анатолий, за содержательное интервью. Надеюсь, читателям было интересно узнать о книге и о писательском пути автора. Роман "Огонь сильнее мрака" доступен в книжных магазинах и на всех маркетплейсах в бумажном и электронном виде. Детально проработанная атмосфера викторианской Англии и яркие герои, головокружительные повороты сюжета, а также острая проблема морального выбора в исключительных обстоятельствах не оставят равнодушным даже самого искушенного любителя литературы. 

+15
44

0 комментариев, по

1 313 4 177
Наверх Вниз