А это точно мои книги?
Автор: Левицкая ТатьянаНачнем с того, что первые экземпляры моего тиража уже покинули родной дом и попали в заботливые руки Трилогия «Хранители Терры» начала свое большое путешествие по стране, стремясь заполонить собой каждую свободную полочку (ага, эти томики еще те покорители полочек
) И думаю, настало время раскрыть карты и рассказать, что же это за секретный подарок такой, который получат первые заказчики. Вот и он собственной персоной!
Я не старалась сделать его подходящим по цвету, но каким-то магическим образом совпадение с трилогией и картиной сто процентное. Этот сборник стихов не такой пухленький, как трилогия, но все же очень даже неплох. Твердая яркая обложка, цветные иллюстрированные страницы, вдохновение в каждой строчке… Надеюсь, этот маленький подарок станет приятным бонусом к трем не менее качественным книгам. Напомню, заказать трилогию можно написав мне в личку АТ.
А теперь, поговорим о заголовке. Как вы уже поняли, я решила поучаствовать в флешмобе Марии Заболотской.
Так как же понять, что книгу написала именно я? Вдруг, это нейросеть? Или же совокупность отрывков из чужих трудов? А может быть, просто другая книга, ведь у меня, как у автора, нет уникальности?
Что ж, я могу ответить на все эти каверзные вопросы частно и предельно детально. Давайте проанализируем мое творчество и вникнем в его глубинные аспекты.
- И первым пунктом станут мои метафоры. Причем, большинство из них распространяется на описание цвета глаз. Например, когда хочу сказать, что герои посмотрели друг на друга, я пишу так: «Сапфир встретился с бериллом». При условии, что читатели уже знают чьи глаза сапфировые, а чьи берилловые. Чаще всего использую для этих дел камни, но иногда могу цветы и другое.
- Детальность и скрупулёзность. Если берусь за фэнтези, то продумываю целый мир до мелочей. В моих книгах вы всегда найдете надписи на неизвестных языках, подробное описание законов магии, пророчества и предания и карты, нарисованные от руки. Почувствуете на языке вкус чарующего напитка «Драконье пламя» и уловите сладковатый аромат земляники и дивное благоухание ландышей при появлении лесной феи.
- Этот ненормальный. Если в книге нет спорного героя, от поступков которого у вас волосы встают дыбом, но вы не можете отнести его ни к положительным, ни к отрицательным — значит это не мой труд. Еще ни одно мое произведение не обошлось без припи*днутого персонажа, творящего различную хрень, от которого не оторваться. Такой станцует на ваших костях, а вы еще и аплодировать будете
- Музыка. В трилогии, в начале или конце главы, я оставляла несколько строк из английских песен, которые относились к определенным персонажам, чтобы читатели могли лучше прочувствовать их эмоциональное состояние и не исключаю и дальше возможности показывать не только текстом, но и задействовать ваше музыкальное восприятие.
- Психология и философия. Мне мало просто рассказать историю, мне важно заставить читателя задуматься о правильности выбора, зыбкости бытия и (не)/возможности монохромного мира. Все вопросы про то, что автор хотел сказать синими занавесками, напрямую относятся ко мне.
- Отсылки. Все, что я говорю вскользь, потом на чем-нибудь да скажется. Автор не болтает просто так
В его словах есть ответы и подсказки. Даже сны персонажей говорят о их будущем больше, чем намерения.
- Реалистичные диалоги. Дело в том, что я обожаю их придумывать. Мне просто стрелять фразами и вживаться в роли своих персонажей. Порой я заимствую их из реальной жизни (моей) и записываю, чтобы использовать при подходящем случае. Некоторые из них настолько жесткие, что, чувствую, они вряд ли когда-нибудь попадут в книги
- Ирония. Не знаю почему (ладно, знаю, но вам не скажу), я частенько иронизирую в книгах. Могу высмеивать персонажей или события, что с ними случаются. Иногда иронизирую через их реакции. Когда вы слышите голос автора, в 50% он не серьезный. Даже в драме не могу удержаться. Если вы читаете драму, а там нет элементов комедии, которые всеми силами стремятся испортить сопливый момент — значит вы открыли явно не мою книгу.
- Тема животных. Я частенько упоминаю их в произведениях, делая некими символами героев, их воплощением и охранниками. Животные в моих книгах чисты, в них нет ни капли тьмы, и если они и творят зло, то только по воле своих хозяев — людей.
- Герой шутник. Частенько в моем повествовании можно встретить отчаянного остряка или странного героя, вытворяющего смешные вещи. Иногда их несколько, и вот тогда и начинается фристайло.
- Эмоциональные качели!!!!! Речь не про абьюзивные отношения, а про то, что я сделаю с вашими трепетными сердечками, сладенькие вы мои
Каждый раз, когда вам кажется, что сюжет прост и обыкновенен, можете смело дать себе подзатыльник (ладно, разрешаю легонечко, автор не садист). Никакие прогнозы работать не будут. Едва вы решили, что повествование идет направо, как оно изогнулось дугой и стремительно направляется в пятое измерение. Неожиданные повороты сюжета — это неотъемлемая часть меня. Злодей легко может оказаться героем, а избранный — разменной монетой
- А может и нет никакого стиля? Скажу честно — я экспериментирую со стилем. В одной книге уклон в одну сторону, в другой — в иную. Например, в Хранителях Терры больше действий, слог простой, мало описаний, а в Львире я, словно неспешный скульптор, воркую над каждым словом, вытачиваю в бумаге изящные линии более глубоких описаний. Местами я как старый мудрый сказитель. В «Я убиваю после завтрака» же больше пафоса и сарказма, ведь там речь от первого лица обворожительной, но нарциссичной дамы.
Итог:
Все, что вам нужно знать — я разная в каждом произведении, но есть некоторые пункты (с 1 по 11), по которым меня все же можно опознать