Все врут! Или немного про источники.
Автор: Ежов Никита ВладимировичОдин уважаемый мною автор мне заявил: "Меньше читайте русскую Вики!" и накидал ссылки на источники от английских учёных, так и не узнав, что в качестве источников я использовал английские, шведские и греческие книги. Нет, я не полиглот - интернет умеет в онлайн-переводы.
Это было бы забавно, если бы не было так грустно. Помните фразу - "Историю пишут победители"? Так вот, ничего подобного. Историю пишут те кто умеет её преподносить.
В работе над "Под парусом сквозь века" я столкнулся с типичной проблемой человека, изучающего историю флота.
Битву на море не раскопать. Не восстановить по ландшафту, не почитать записи местных, которые ее наблюдали с холма или с дерева. Поэтому в большинстве случаев приходится полагаться на те или иные рассказы.
К примеру, рассказы выживших с проигравшей стороны куда ценнее рассказов победителей. Но такие попадаются редко.
Отдельной строкой в источниках можно упомянуть дневники участников событий.
Так при работе над главами про Томаса Кокрейна я полагался на его автобиографию в обработке его сына и какого-то там писателя. Интересное чтиво, забавные истории и куча спорных вопросов. Много моментов, которые могут заинтересовать, но при этом каждое слово Адмирала Четырех Держав стоит просеивать через решето сторонних источников. Потому что приврать сэр Томас любил даже больше, чем подзаработать.
Не менее интересны "Записки морского офицера" Броневского. Этот офицер был одним из участников Второй Архипелагской Экспедиции, и его "Записки" стали основой для очень многих трудов. В них, кстати, вранья в разы меньше. Максимум с цифрами перебои.
Сейчас читаю ещё один источник. Причем как русский перевод, так и оригинал на немецком, через онлайн-переводчик. Русский перевод все же более адаптирован. Причем как мне кажется и для детской и подростковой аудитории. Но пока что "убранные" моменты заставляют хохотать в голос.
Ну, надеюсь данный автор (он же "виновник торжества") будет более правдив, чем адмирал Кокрейн.