Стих или песня? Харон его знает...
Автор: Белова ТатьянаСундук со стихами закончился, все старые тексты выложила и добралась до нового времени, где есть и неожиданные творения. Например, совсем недавно я написала текст ... песни? Я и сама не могу определить что это, писалось изначально на русском и специально для Суно, то есть уже с намерением сделать из этого песню, после чего, я еще и перевела текст на английский! Зачем? Харон его знает! Ну теперь можно оценить результат и забросать меня тапками, так как переводила, конечно же, через переводчик))
Что получилось можно послушать здесь: https://suno.com/s/22ZvFwL2pgwNj56F
Так много песен о боли,
Так много книг об одиночестве.
Расскажи какими мы были,
когда мир ещё был нашим домом.
Пока ладья не пересекла реку.
Слова пригодятся набить карманы.
Волны мерно накатывают на песок.
Надо отпустить верёвку, которая обжигает руки,
Харон знает о ком молчат сирены на том берегу.
Все, кто идут на дно, высечены из камня.
Расскажи какими мы были,
когда мир ещё был
нашим домом
Кто-то когда-то уже спел,
то, что я пытаюсь сказать тебе.
Нет ничего нового кроме любви,
Ничего, кроме кромешной пустоты одиночества.
Я иду по чужим следам,
волны смеются над моими слезами.
Расскажи какими мы были
когда мир ещё был
нашим домом
So many songs about pain,
There are so many books about loneliness.
Tell me what we were
like when the world was still our home.
Until the boat crossed the river.
Words will come in handy to fill your pockets.
The waves roll steadily on the sand.
You have to let go of the rope that burns your hands.,
Charon knows who the sirens are silent about on the other shore.
Everyone who goes to the bottom,
carved out of stone
Tell me what we were
like when the world was still
our home.
Someone has already sung
what I'm trying to tell you.
There is nothing new except love,
Nothing but the utter emptiness of loneliness.
I'm following in someone else's footsteps,
the waves are laughing at my tears.
Tell me what we were
like when the world was still
our home.