Великая ложь издательств Время и АСТ вскрылась!
Автор: Ann-Josie KelpieМоя попытка написать это пост уже не знаю какая по счету. Наткнулась на в телеграмм-канале Укиё-э на каждый день. Владелец канала Иоан разбирается в азиатской литературой прям профессионально. Он погрузился в очень интересную историю большого обмана двух издательство — Время и АСТ. Первое издательство просто выдумал японскую поэтессу, которой никогда не было — Юми Каэдэ.
Изначально эту историю можно узнать телеграмм-канала Анна Слащёва в посте и прочитать огромную статью в телеграмм-канале Ленивый прокрастинатор. Ведь именно с них началось большое расследование длинной в год, где и участвовал Иоан. Суть всего конфликта заключается вот в чём: девушка из Магадана выдавала себя за переводчицу японской поэтессы Юми Каэдэ. Однако девушка стала искать информацию про данную поэтессу в мировой сети, но информации не находила нигде, кроме как на сайтах самого издательства Время и соцсетях той "переводчицы". Девушка обратилась в иностранные институты к востоковедам, где ей сказали, что такой поэтессы никогда не существовало. Девушка попыталась обратиться к "переводчице", но та откровенно врала, что Юми Каэдэ существует. Даже придумала её биографию. После этой истории Иоан сделал собственное расследование по книжулям АСТ. И открыл портал в ад. Цитирую самого Иоана:
Издательство АСТ выдало ка минимум 5 книг за написанные японцами.
Издательство Время сфальсифицировало целую японскую поэтессу эпохи Хэйан и издало 2 книги с "переводами" никогда не существовавших стихотворений.
Также Иоан нашёл ещё книги, которые издательство АСТ выдавало и продолжает выдавать 5 книг написанных копирайтерами (т.е. людьми без профильных знаний и за 2 копейки) за книги написанными японцами. Вот примеры таких книг.
Но и это ещё не всё! Вот что продолжает писать Иоан:
АСТ куда наглее чем вы могли представить.
В другом посте из канала, можно найти следующий обман!
Авторы о которых абсолютно отсутствует хоть какая-то информация в интернете нашлись не только у востоковедов, но и практически во всем нонфикшене АСТ.
Практически вся серия "Полная история страны", состоящая из 17 + переиздания книг написана авторами без строчки биографии. Причем несколько написаны очень уважаемыми авторами, например: Сергей Юрьевич Нечаев написал о истории Англии, в чем, я уверен, он разбирается. Но рядом с ним стоят вот такие пустышки.
Вот такой обман проворачивают издательства, делая из нас дураков! Все зачёркнутые книги писали люди без профильного образования под несуществующими именами, выдавая это за ИсТоРиЧеСкУю нонфикшн литературу. Конечно, издательство АСТ уже ответило, но этот настолько жалок, что просто вставлю еще чатсть из поста Иоана на эту ситуацию:
Вот АСТ нам пишет:
"использование того или иного псевдонима помогает установить более тесную связь с читателем, подчеркнуть аутентичность"
А знаете что еще помогает установить связь с читателем? Качественный текст написанный специалистом и проверенный научным редактором и честность.
В другом месте АСТ пишет:
"Многие авторы нередко используют творческие псевдонимы — самые разнообразные, в зависимости от направления, в котором они работают"
Да, используют и это их право. Проблемы начинаются тогда, когда за псевдонимами скрывается один человек пишущий от лица выдуманных специалистов тексты по истории и культуре десятка стран и когда его сомнительного содержания книги рекламируются как "книга написанная японцем".
Отдельно хочу поблагодарить Иоана и девушек за такое неравнодушие и стремление к справедливости, а также разрешение за размещение этой истории у себя в соцсетях. Честно, я в шоке от таких поворотов событий. Обычно за такое нужно закрывать издательство, а имена "авторов" отменить и отправить в место под названием забвенье.