Мне это уже не интересно
Автор: Алик ДаниловДанилов был высокороден.
Царей Данилов донимал,
Кичась, как он высокороден,
Бояр он на смех поднимал.
Толстых он троллил преуспешно
И Свиньиных и Дурново.
И самым Рюрикам конечно
Досталось тоже от него.
Де, предок, будучи вассалом,
С его женою поюлил,
Покуда щёлкал муж забралом,
Он в ей копьём нашевелил.
Но есть сомнения, ребята,
Что предок Алика порой
На струги делывал заплаты,
Борта замазывал смолой.
Вздымал солому он на вилы,
Варил уху из топора.
И знали в волости Данилу,
Как смоляного маляра.
И дворянин наш мажет чисто,
Но только кистью по холстам,
За что слывёт минималистом
И тут и там)
(некто Ликин)
Как бы выглядела пародия
Шурум, бурум, бурум, шарам —
Данилов славен здесь и там.
За это Ликин - честь свою отдам.
Не будь я честен хоть напопалам.
Было бы у меня время, я бы, как в старое доброе время зашел к этому литератору на страничку, выбрал бы несколько скрепных его стихов и написал бы на них пародии. Тем паче, что и стараться особо не надо, у таких литераторов всё лежит на поверхности — кровь, родина, вновь, морковь и конечно же любовь, …куда уж без неё. Всё это переплетено скрепой и звучит примерно так:
На поле браном собирал сквозь пот и кровь,
Я скрепу родины, чтоб утвердилась вера вновь,
Найду, и будет скрепная у нас тудой-судой — любовь,
Но нет её. Одна с троллями здесь лежит морковь,
Придётся удоблетворяться мне с троллями здесь — тудой судой.
Не будь я Ликин пародист,
пардоньте — просто стихотворный онанист.
Но нет желания у меня пародии сочинять. Ибо для меня - это уже мелко, да и не вдохновляет. Видимо я это всё перерос. À la guerre comme à la guerre, les gens vieillissent vite.