Рок-роад-трип по Аду
Автор: А.ПолеffБуду краткой. Недавно беседовала со своим ментором, и он одобрил... Нет, не так. Он был в восторге от идеи нашего нового романа. И мы сейчас серьезно занимаемся подготовкой к его написанию.
Роман планируется сложный. И, скорее всего, здесь он соберет очень мало почитателей. Потому что это будет постмодернистский роман о внутренней тишине. Одновременно в память и о замечательном человеке, которого мир не понял.
Я говорю о Курте Кобейне. И его путешествии по Дурному месту. По его личному рок-аду. Про тот путь, который он хотел бы пройти.
Да, трип будет увлекательным и интересным. По крайней мере, сюжет, который мы прописали, говорит именно об этом.
А ещё родитель перевел и адаптировал под роман некоторые песни Кобейна. На несколько из них музыку написала я. На некоторые - ИИ. Вокал, к сожалению, будет искусственный.
Не потому, что мы не можем найти вокалиста. А потому что этого хотел бы Курт. Он хотел быть эхом, а не иконой.
Так как я занята учебой, у меня не всегда его время писать бложик. В основном о работе над романом пишет папенька в нашем маленьком тг-канале. И если вам интересно познакомиться с ним ближе и пообщаться с нами - подписывайтесь проходите по ссылочке
Сейчас там па потведал о том, каким образом смог пообщаться с виртуальным Куртом. А я делюсь с вами:
Говорят, писатель пытается осваивать нейросети. Однако, не для того, чтобы ИИ придумывал для меня сюжеты, диалоги или ситуации. Я взял интервью у своего будущего героя.
Как мне это удалось, спросите вы? А просто. Я скормил ИИ огромное количество интервью Курта Кобейна. Текстовые интервью фанзинам, несколько видео интервью. Короче, все, что смог найти.
И, знаете, я остался очень доволен результатом. В какой-то момент я даже на долю секунды поверил, что стал некромантом.
И, благодаря ИИ, я очень много узнал о том, о чем собираюсь писать.
Мне кажется, это получится очень хорошо. Жаль, не все поймут, не многие оценят.
"Настоящее - это тот краткий момент, когда зал уже стих, а струна ещё звенит"Курт Кобейн в одном из своих последних интервью. Судя по всему, в Сиэтле.
P.S. Если захотите повторить мой эксперимент в литературных целях, настоятельно рекомендую использовать интервью на языке оригинала. И с "субъектом" беседовать на его языке.
Ну и ловите картинку. Да, иллюстрации получаются на славу.

Курт Кобейн в одном из своих последних интервью. Судя по всему, в Сиэтле.