Пенные висы. О славе и чести. И о наказании
Автор: Варвара ШульеваВ нашем с Ольгой Гусевой скальдическом сборнике "Песни памяти" есть такие висы. Эти висы рассказывают о достаточно непростой ситуации. Скальда здесь два: Торбьёрн Хорнклови и Харальд Прекрасноволосый. 

Пенные висы
Скальд: Торбьёрн Олавссон
Семя Сонна [1] кипит рьяно,
Севера владыки сечей [2]
В Одрёрира волнах пенных [3]
Возглас ярости кровавой
Скади волк полей [4] окрасил,
Скальд сказал, а Конунг [5] слышал,
Расточителю сиянья
Ран [6] внимали вои разно.
Желчны речи как бы в шутку
Женщине подобный воин,
Потому как постеснялся
Поболтать, пока был конунг,
Изливал, прикрывшись пивом,
И затем ещё с избытком
Растревожил жёлудь духа [7],
Ран огней [8] не стоил спор тот.
Слов и дела брани стоил
Ловкого словами править [9],
Вождь [10], его ведь была песня,
Квасира волны котла волк [11]
Пел о конунга [12] победах
Правду, но с мечом не вышел,
Красно пел, да хладен пыл был,
Краток миг стыл, память ранит.
Отдельная виса
Скальд: Харальд Хальвданарсон
Думал ты, что я не знаю,
О твоей той пенной стычке,
Много молвы было в доме
Моих воинов дружинных,
И не знал хоть, в чем причина
Распри твоей, Торбьёрн, с магром [13],
Конунга его в холодной
Копье темноте настигло.
[1] Семя Сонна — мёд поэзии, Сонн — одна из чаш, в которую был налит мёд поэзии
[2] Харальд конунг
[3] Пенные волны Одрёрира — мёд поэзии
[4] Волк полей Скади — дух
[5] Харальд конунг
[6] Расточитель сияния Ран — конунг, здесь — Харальд, сияние Ран — золото, Ран — морская богиня, жена Эгира
[7] Жёлудь духа — сердце
[8] Огни ран — мечи
[9] Ловкий словами править — скальд, здесь — Торбьёрн
[10] Харальд
[11] Квасира волны котла волк — скальд, здесь — Торбьёрн, волна котла Квасира — мёд поэзии
[12] Харальд
[13] Магр — родич
В моей "Саге о Харальде Прекрасноволосом" об этой ситуации можно прочитать наиболее подробно.