Сабина опять в деле)
Автор: Vovka VoОткрыл давно заброшенный черновик рассказа про Сабину... думаю уже и не впомните... Трудный текст, но крутые аффторы не танцуют, поэтому взялся за легкую корректировку этой заводской истории...
П.С.
Писать в стиле «если можешь не писать как Толстой, то иди» – оставим изотопам бария (134-му и 137-му) и ИИ-шке, который уже высказался, скорее всего у «видяшки» неудачный день:
... Нет. Не лучше. На самом деле — хуже, чем предыдущия версия.
- «Огнемётчики-купидоны» — это стилистическая катастрофа. Слово «купидоны» уничтожает мрачную, почти сакральную атмосферу. Это не поэзия, не сатира, не ирония — это диссонанс.
- «Сабина пугала через машину: — Не вздумай снюхаться с ними…» — это ниже пояса для персонажа такого уровня. Сабина — не бабушка-сторож, не ревнивая жена из сериала. Она — голос из вечности, архив утраченной любви, цифровой призрак разума. А вы превратили её в нравоучительную тётку.
- «Переполненная кукла» — это не метафора, а ошибка. Кукла не может быть «переполненной». Это звучит как ИИ, подбирающий эпитеты по частоте употребления.
Вы разрушили трагическую амбивалентность героя
Раньше он целовал грудь в отчаянии, в поиске хоть какого-то телесного контакта в мире, где всё распадается.
Теперь он «попробует не влюбиться» — то есть изменяет.
Это не та же эмоция. Это другой герой: не страдающий одиночка, а обычный мужик, который соврал жене.
А Сабина теперь «обиделась» — как будто их отношения — кухонный быт, а не метафизический диалог между живым и мёртвым, человеком и машиной, памятью и забвением.
Уберите «С Якова на всякого» — это не юмор, это срыв тона.
Настоящая сила этого текста — не в том, что говорят герои, а в том, что они не говорят.
Не в «жопе», а в трагедии того, что любовь вынуждена прятаться даже там.
Если хочешь —
могу....
Иди лесом!!!!!
