О слове "блогер"
Автор: Задумчивый ПёсПоговорим о блогерах. Моё ригидное мышление отправило меня посмотреть в викисловарь, что же такое блог:
1. комп. периодически обновляемая лента сообщений на разные темы, каждое из которых может быть прокомментировано читателями; коллективная доска обсуждений;
2. комп. сетевой дневник; часто обновляемый персональный сайт, в котором публикуются комментарии автора на различные темы.
В этимологии: происходит от англ. weblog «блог, веблог», далее от англ. web «паутина, сеть» + англ. log «хронологический отчёт о использовании сети или компьютера».
Интересную приписку сделали для слова «блогер»: 2. юр. в РФ — владелец сайта и/или страницы сайта в сети «Интернет», на которых размещается общедоступная информация и доступ к которым в течение суток составляет более трёх тысяч пользователей сети «Интернет».
Какой тезис стал вдохновением для поста: «знаменитый человек далёкого прошлого — известный блогер своего времени». А ригидность: не соблюдение ряда условий, чтобы считаться блогером.
При этом понимаю (предполагаю), что подобный тезис могут использовать, чтобы показать связь поколений, создать положительный образ для слова (лингвокультурного типажа) «блогер».
Лингвокультурный типаж — «обобщённый образ личности, выделяемый по социально значимым параметрам в рамках определённого социально-этнического общества. По определению автора теории лингвокультурных типажей В.И. Карасика, типаж — это узнаваемый образ представителя определённой культуры, типизированный на основе социокультурных критериев и специфических характеристик вербального и невербального поведения» (объяснение поисковика).
В 2020 году появилась статья Д. Щегловой «Специалисты выяснили, был ли Пушкин блогером XIX века».
В первом абзаце статьи после заголовка (лиде) автором обозначено, что будет рассмотрено дальше: «На Главной сцене книжного фестиваля "Красная площадь" состоялась неожиданная дискуссия - "220: Пушкин под напряжением: памятник или блогер?"» Лекция М. Визеля, в которой он зачитал фрагмент из «Истории села Горюхина» с комментарием: «Это же совершенно блоговая запись! Лытдыбр! <...> В связи с этим хочу спросить: то, что мы сейчас читаем у Пушкина, это литературный памятник или блог?»
В итоге дискуссии придут к выводу, что настоящий блогер — Ф. М. Достоевский с «Дневником писателя»).
В приведённой выше цитате есть ещё интересное слово «лытдыбр» — «комп. жарг. запись в онлайновом журнале, имеющая дневниковый характер, рассказ о происходящем, о событиях дня» (слово "дневник" написали на английском языке и получилось " ytdybr").