"Меч и зеркало", второй том
Автор: Наталья РезановаВыложено еще две главы.
По странной иронии судьбы, если Тоба были потомками кочевников, чьи души были пленены высокой ханьской культурой, и всячески дистанцировались от своего степного происхождения, то с Ляо все обстояло с точностью до наоборот. Изначально они были ханьцами, но уверились, что именно степняки по натуре своей – истинные воины, ханьцы же обладают натурой рабской. Они стремились соблюдать обычаи степных народов, и жен старались брать из них. Так что если во оны времена, когда в Ечэне резали тех, кто не был похож на ханьцев, Ляо вполне могли угодить под нож. Ведь степные племена степные народы бывают разные, и у Ляо были русые волосы и светлые глаза, а также белая кожа, что является явным признаком варварства. Их женщины были неприлично высокого роста и крепкого сложения. Болтали, что только благодаря этому супруга Ляо сумела растормошить болезненного государя Тоба , так что он сумел сделать ей ребенка. А нынешняя императрица Мовэнь, в силу благородного ханьского воспитания, на такое не способна, и Тоба Куй вполне может остаться без наследников.
Ни у генерала Ляо, ныне отставного Мин-ди, ни у нынешнего государя Ляо Чу проблем с наследниками не было. «Герои любят красавиц», говорят в Самхане, и если верить пословице, оба Ляо были настоящими героями. Причем если старый Мин –ди, еще в бытность свою генералом, увеличивал свой гарем скорее в политических целях, скрепляя очередной военный союз браком с дочерью племенного вождя или главой сильного клана, то Ляо Чу, хоть и старался в этом смысле следовать примеру отца, этим не ограничивался, а заботился о собственных наслаждениях. Об это заботилась и нынешняя вдовствующая императрица. Родной матерью Ляо Чу она не была, и отнюдь не уверенная в его сыновней почтительности, старательно поставляла ему наложниц. И ладно бы молодой государь просто коллекционировал красавиц, многие правители так делают. Но он увлекался буйными праздниками в самых варварских традициях. До поедания наложниц, правда, не доходило, наоборот, женщины на этих пирах вели себя столь же вольно, как мужчины. А сестры государя стремились подражать своему царственному брату. Они ныли о том, что в Самхане знатные женщины, как утверждают послы, имеют по нескольку мужей, а у абдалов многомужество считается почетным. Да что там, в Южной империи один император подарил сестре гарем из тридцати красавчиков! (о том, какова была дальнейшая судьба того императора Лю Цзые и сестры его, принцессы Шаньинь, очевидно, учителя их высочествам не рассказывали). В общем, поговаривали, что нынешняя твердыня, заложенная Цао Цао, больше напоминает дорогой дом удовольствий.