Фарерка

Автор: Светлана Бурдинская

В русском языке масса способов словообразования. Одних суффиксов можно нагородить столько, что вспотеешь, пока разберёшь слово по составу. Любое иностранное слово, попадая к нам в обиход, быстренько обвешивается приставками, префиксами, окончаниями и прочим добром. И будто уже родное.

Вот пример.

В Иркутске случился дефицит скумбрии. А мы с дочкой уважаем её в гастрономическом смысле. Нигде нет скумбрии. А потом завезли: ладную, гладкую, дородную, но по цене почти в два раза выше. «Скандинавская потому что, – говорят продавцы. – С Фарерских островов». И с таким видом, будто вот и жизнь пройдёт, как прошли Фарерские острова. То есть меланхолично, ибо спрос упал.

Захожу сегодня в любимый рыбный лабаз, спрашиваю скумбрию. «Есть, – говорят, - только фарерка». Я ещё не отошла от того факта, что за скумбрию выдают макрель. А тут – фарерка! С суффиксом к!

0
44

0 комментариев, по

40 2 26
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз