О названиях, языках и эльфах
Автор: Егор БольшаковПредставьте себе, что в отдаленном будущем некий лингвист будет писать диссер на материале названий российских компаний (коммерческих фирм) начала XXI века.
Лингвист обнаружит, что изучаемые названия можно классифицировать по критерию исходного языка, и несомненно выделит пласты исходно английских, исходно немецких, исходно латинских и исходно славянских названий. Исходя из этого и ряда иных данных, лингвист сделает вывод, что исходный язык названия как-то связан со спецификой деятельности фирмы, и в частности, языковой принадлежностью ее контрагентов либо материнских компаний.
Однако встретив название одной очень известной фармацевтической компании, он придет к выводу, что помимо перечисленных пластов, есть еще единичные случаи (как минимум один) использования языка квенья. А это несомненно породит предположение, что российская фармацевтическая отрасль в начале ХХI века каким-то образом контактировала с квеньяязычными, то есть очень древними, эльфами.
P.S. Если что, я в курсе, что