Поучительная баллада
Автор: Вероника БатханШаннахи Брэндон пел и пил,
На свадьбах и на тризнах,
И не работал, говорил
Ни дня, ни часу в жизни.
Не брал лопату и топор,
Не плавал за проливы,
Не выгонял овец во двор,
Не ставил бочку пива.
Ну разве это тяжкий труд,
Коль поутру смычок берут
И до заката – турлуру -
Ведут веселую игру?
Шаннахи Брэндон пел и пил,
Плясал, забыв про беды,
Но издала свирепый билль
Her Ma… Елизавета.
Любой арфист – бандит и вор,
Шаннахи тоже бесит.
Найдя в Ирландии его -
Засечь или повесить.
Ну разве это тяжкий грех
Будить в сердцах задорный смех?
И до заката – турлуру -
Вести веселую игру?
Шаннахи Брэндон, скрипку взяв,
Отправился в Килдэре,
Пускай играть и петь нельзя -
Напьюсь по крайней мере.
Путь указав для патрулей
Простым доступным жестом
Нашел приют в монастыре…
А монастырь-то женский!
Ну разве это тяжкий грех
Лобзать монашку, десять, всех?
И до рассвета – турлуру -
Вести веселую игру?
Сбежал шаннахи в Донегол,
Не продержавшись года.
Увы, любить прекрасный пол
Нелегкая работа.
Готов на вилы и кирку,
Подайте, братцы, сети!
Но целоваться не могу
Я ни за что на свете.
Бесспорно это тяжкий грех –
Отвергнуть даму, десять, всех,
И до рассвета – турлуру
Зазря торчать метлой в углу.
Шаннахи Брэндон сед и чахл,
Полвека за плечами.
Зато полсотни славных чад –
Все стали скрипачами.
Забив на козни англичан,
Поют свои баллады.
А кто под песню заскучал -
Так так ему и надо.
Ну разве это тяжкий грех
Будить в сердцах задорный смех?
И до заката – турлуру -
Вести веселую игру?