Смотритель Даль. Остров первого вдоха
Автор: София БаюнПростите меня ради чего-нибудь, что вам нравится. Я правда очень пыталась, и прочитала что это магнум опус, а я так не люблю ругать магнумы! Но это просто сильнее меня. Видела, что хвалят язык, а значит кому-то эти заросли перловки кажутся полянкой с цветочками, но я из них так и не выбралась. Остров первого вздоха меня не пустил дальше берега.
И сейчас скажу нудное - моя работа говорить писателям нудное. Можно создать у себя в голове крылатую машину, изящную, прекрасную и непременно летающую. Можно собрать для нее самые летучие крылья из самых философских идей, напихать между перышек шифров, кодов, лито-пенто-гексограмм и еще сделать подвыверт и двойной кульбит. И вся эта конструкция никуда не полетит и даже не поедет, если эти крылышки воткнуть во что-то тяжеловесное и неуклюжее. А этот текст очень, очень неуклюж и тяжеловесен. Пафос и высокий штиль вообще очень сложны в исполнении, там очень легко начать играть словами и проиграть еще на старте. И здесь проигрыш повалился с порога.
Но! Прежде чем начать. Автор очень, очень любит СТРАННЫЕ метафоры и кое-где из текста торчат очень СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ошибки. Я не буду ничего утверждать, потому что текст, судя по всему, все-таки живой. Хотя бы по большей части. Но менее странным от этого не становится. И исходя из того, что текст живой (или по большей части живой) я прям потрачу время и объясню, что не так.
увидел перед собой лохматого пса чёрно-белого цвета, который смотрел на него умными глазами
Системная проблема текста - почти везде последняя часть предложения жмется не к своей половинке, и мы получаем черно-белый цвет с умными глазами. "На него смотрел умными глазами черно-белый пес".
Сам Ладус лежал (или даже возлежал) на высоком ложе
Герой возлежит на ложе - верный признак проигрыша в слова.
старик с густой седой бородой, увитой кудряшками
То есть у героя есть борода, а у бороды кудряшки. Предполагаю, что автор хотел сказать, что борода была кудрявой. Или у бородача были кудрявые волосы. Я до конца не разобралась.
Длинный нос, как у хищной птицы, перегораживал лицо на две половины. По обеим сторонам горели яркие факелы: глаза.
Ну зачем? Кто-то не знает, где у человека нос? "Нос, похожий на клюв хищной птицы" гораздо лучше звучит и не выдает хищной птице длинный нос. Сравнение глаз с факелами не зажигает глаза, оно вызывает недоумение и делает отрывок комичным, потому что когда сравнение не работает велико искушение представить написанное буквально. Глаза как факелы - это как? Если мы говорим "горит, как свеча" - мы можем представить спокойное пламя. Если у нас какое-нибудь "пламя пожара", то это яркость, экспрессия, стихия. А какое специфическое свойство у факелов? Не просто же глаза горят, а прям как факелы.
он поднял спутанные каштановые волосы, падающие на лоб, как хворост
Ау. А как хворост - это как? Как именно падает хворост, еще и на лоб?
Кое-как доковыляв до своего ложа, молодой старик (или состарившийся ребёнок?!)
Тут человеку вроде тридцать. У него только морщинки под челкой. И в первых же абзацах он решил, что он не мальчик. Откуда взялся состарившийся ребенок? Для драматизма?
небольшая тёмная каморка
Не бывает больших каморок.
хитон цвета неба из плотного льна
И опять согласование - льняной хитон цвета неба. Небесно-голубой хитон из плотного льна.
от пристальных взглядов хозяев и питомцев, застывших в проёме
Тут все жестко с заместительными, но иногда жесть переходит всякие границы. Потому что тут в проеме стоят только незнакомый герою мужик и собака.
десятки жрецов в синих одеяниях — таких же, как у его провожатого. Все они воззрились на вошедших
И снова одеяния воззрились на вошедших.
«В конце концов, — продолжали крутиться в голове мысли, — перспектива подчинения лишь одному хозяину, имея под рукой полсотни приспешников плюс собака, не так уж плоха.
У героя какая-то жесткая фиксация на подчинении, и я не знаю, будет ли это раскрываться или нет, потому что я слаба. Но первые три главы герой казался мазохистом, который готов и даже жаждет подчиниться ну хоть кому-нибудь, хоть собаке.
Сводчатый потолок был расписан морскими мотивами, которые переплетались с геометрическими узорами, словно гармонию стихии можно было познать математически.
Морские мотивы переплетаются с узорами, словно гармонию стихии можно познать математически - тут грустно все. Мотивами не расписывают. Морские мотивы - слишком широкое понятие. Что было переплетено с геометрическими узорами? Там могут быть якоря, тельняшки, чайки, пароходы, парусники, волны, рыбки, водоросли, тюлени - все это можно при желании записать в "морские мотивы". И, наконец - что такое познать математически гармонию стихии? Если там есть гармония - да, ее можно познать математически, это и есть суть гармонии.
Жрец, герой и собака (или хозяин, хозяин/питомец и питомец) приближались к дальнему концу зала.
И еще беда с заместительными.
круг, от которого расходились линии с такой исполненной в камне энергией, словно это была самая настоящая водяная воронка
Исполненная в камне энергия - это как? Ну на худой конец "заключенная". Воронка закручивается, из энергичных расходящихся линий ее будет трудно собрать.
Огромное лицо Посейдона, высеченное прямо в стене - Вблизи тот выглядел особенно внушительным. А в его глазах, казалось, что-то мерцало
А тут случился проигрыш в перспективу. Герой входит в огромный зал, в огромном зале - огромное лицо, высеченное в стене. Герой приближается и огромное лицо выглядит еще внушительнее и даже глаза у него вблизи мерцают. Но к сожалению чем ближе мы подходим к ОГРОМНОМУ каменному лицу, тем больше оно превращается просто в каменюку.
Синий цвет окутал Ладуса коконом
Я опять понимаю, что хотел сказать автор, но нет, цвет сам по себе никого ничем не окутывает.
А затем он открыл глаза и увидел, как чернобородый жрец дует ему в ухо.
Не почувствовал. Увидел.
— Кстати, ты таки «Док» или «дог»?
— Только последний болван без капли воображения мог бы позволить себе подобную тавтологию.
Раз пес тут умный и говорит трехэтажным канцеляритом - придется докопаться. 1. Собака по имени "Собака" - не тавтология. 2. "Дог" в контексте собаки в русском языке в первую очередь ассоциируется с породой, то есть его кличка могла быть иронией над его размером, например.
оказались в извилистых закоулках, напоминающих внутренности рыбы
Я понимаю, что герои вошли в рот Посейдону, и поэтому кишки автоматически становятся рыбьими, но чем рыбьи кишки изнутри отличаются от человеческих или кошачьих, если говорить только о форме?
подсвечивалось ярким зеленоватым огнём
Если что-то ПОДСВЕЧИВАЛОСЬ, то источник света не может быть ярким. Ярким огнем зеркало могло только ОСВЕЩАТЬСЯ.
Мешки под глазами исчезли, и даже на щеках проступил едва заметный румянец
Герой смотрит в зеркало, освещенное ярким зеленым огнем. Как он в таком освещении разглядел румянец?
За спутанными волосами проглядывали морщины. Старые, как ветошь, как пыль.
Да беда с этими морщинами! Сначала они были ровными, будто высеченными, и я хотела сказать, что если у героя на лбу семь РОВНЫХ линий, то это скорее шрамы, но промолчала. И тут морщины превращаются в ветошь. Хорошо, давайте погорим о сравнениях и метафорах. Это же живой текст.
Когда мы хотим что-то с чем-то сравнить или составить метафору, мы берем свойства одного предмета - ночь (темная) и проецируем их на другой предмет - волосы. Волосы, черные, как ночь - это нормальное сравнение (это клише, за что я тоже бы ругала, но на клише как раз удобно разбирать). Ночь - это время, когда темно. И мы свойства всей темноты целой ночи переносим на волосы. Очень черные волосы получаются.
Есть уровень сильно повыше. Представляем, что мы Набоков и разбираем какой-нибудь "морозный металлический мрак". Зачем мрак стал морозным и металлическим? Потому что это делает его физически дискомфортным и ощутимым. Мы переносим на мрак - уже дискомфортное слово - физические свойства металла, который сам по себе тянет за собой ассоциации с твердым и холодным, а еще скорее всего с острым - и еще замораживаем этот металл вместе с мраком. Три слова - и бездна дискомфорта. Потому что каждое из этих слов может быть связано с другим.
Можем ли мы перенести на морщины свойства ветоши? Нет, не можем. Морщина не может быть похожа на тряпку, на опавшие листья, потому что у них нет общих свойств. Если бы я очень хотела оправдать автора - сказала бы что ладно, окей, может быть на очень дряблой коже морщину при большом старании можно сравнить с ветхой тряпкой через бесформенность и мятость. Но автор сказал что это РОВНЫЕ морщины, вот прям как тесаком вырезанные. Про пыль я вообще молчу. Что такое "старый, как пыль"? Что такое "морщина, как пыль"? Пыль не обязательно ассоциируется со старостью и запустением, пыль на дорогах лежит, например. А чем отличается внешне пыль с дороги, пыль, оседающая на полки, если открыть окно в летний день, книжная пыль, пыль в мастерской столяра или резчика по мрамору и пыль в нежилом помещении? А кроме количества? А насколько это интуитивно, если мы не Шерлок Холмс? Не проецируется ни-че-го из пыли на морщину.
но настолько мрачного оттенка, что синий цвет казался почти чёрным. Швы вышиты серебром
Чтобы синий казался черным многого не надо. Но ни оттенок тоги, ни серебряные швы НЕВОЗМОЖНО заметить в помещении, освещенном ярким зеленым светом.
Ладус заглянул ему прямо в пылающие глаза… И прилип.
К чему прилип? К зеркалу, к глазам? То есть он лицом в зеркало воткнулся? Или он взгляда отвести не может?
И то было не обычное короткое «ам». А звенящее и сочное «АМ!»: с акцентированным накалыванием «А-а» и длинным послевкусием «м-м-м». Так что иллюзий не оставалось: старик только что съел его душу.
Во-первых, автор очень любит всякие послевкусия в неожиданных местах и синестезии вроде коричневой протяжности в голосе собаки. А это интересно, но в окружении стилистических корявостей выглядит не приемом, а еще одной корявостью. Во-вторых - ну что это такое? Это даже фантдопом не объяснить, тут человек с глубокой амнезией по голосу понимает, что у него душу сожрали.
— WOOF!

Это собака говорит, если что. Видимо, русских букв не хватит для передачи всех оттенков этого "вуф".
Но эта дверь была много меньше, приватней, и внутренняя деликатность не позволяла вламываться в неё нахрапом.
Дверь не может быть приватной. И герой, деликатничающий с дверью - это комично.
стены с небесной росписью
Что такое "небесная роспись"? Облака? Птички?
У самой стены за дверной створкой, так что Ладус его сначала и не заметил, обнаружился ещё один мужчина. Он был в синей жреческой одежде и держал в руках кувшин, собираясь наполнить кубки. Брюнет улыбнулся.
Когда человек, которого мы видим в первый раз, успел стать брюнетом? Нам его не описали как брюнета, чтобы лепить это определение. В результате у стены стоит один мужик, а улыбается какой-то другой.
Все, мне надоело. Это буквально первые три главы. У меня хватает времени прочитать до конца, но я просто не могу через это продираться - тут спотыкаешься на каждом предложении. Все исправимо, но книге нужен хороший и терпеливый редактор. Это очень грустно, когда в тексте есть какая-то великая мысль, но мысли не видно за роем несуразиц.
По сюжету я пока мало что могу сказать, но от него с первых глав несет сном собаки. Рецензии я не читала и не читала никакие комментарии, только смотрела отметки за стиль, чтобы убедиться, что я тут в меньшинстве со своими придирками. Но от абсурдности мира, контраста между речью героев и авторским стилем, от расположения комнат и неписей одинаковых с лица несет симуляцией, и я надеюсь, что ошибаюсь, потому что мало есть поворотов хуже, чем сон собаки практически в любом его проявлении. Хотя бывают чудесные исключения. И я надеюсь что "четырехбуквенное слово" по неработающей ссылке это не игра. За свои додумки, естественно, баллы снижать не буду.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 5. Тут компромисс, потому что по первым главам оценить сложно и есть придирки, которые потом могут быть объяснены.
2. Сюжет — 5 баллов. Герой просыпается в незнакомом мире, делает странное, разговаривает с собакой и прикидывает, кому тут можно подчиниться - допустим, поначалу вполне себе сюжет.
3. Тема, конфликт произведения — 3. Поставила бы выше, но инструкции, неработающие ссылки и многозначительные намеки меня добили. Я в такое с Данилевским и Кортасаром играю, но там не приходится представлять себе старую, как пыль морщину.
4. Диалоги — 5. В репликах корявостей меньше
5. Герои — 6. Говорящая собачка - это всегда хорошо, даже если говорящая собачка окажется злодеем.
6. Стиль и язык — 2. И 12 тыщ знаков обоснования, почему.
7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? — 2. Я не хотела сдаваться так рано. Мне даже немного интересно, что там за слово. Но нет, увы.