Замысловатые оформления диалогов из Гоголя
Автор: Виктор ВайерНедавно был очередной пост про то как правильно оформлять диалоги и всё такое. Там была одна фееричная мысль, из-за которой я полез смотреть тексты прошлого века, и вот нашёл кое-что у Гоголя в "Ночь перед Рождеством".
Просто примеры. Текст взят из wikisource (издание 2001г.).
— Кто ты такой и зачем таскаешься под дверями? — произнес кузнец суровее прежнего и подойдя ближе.
«Нет не скажу ему, кто я, — подумал Чуб, — чего доброго, еще приколотит проклятый выродок!» — и, переменив голос, отвечал: «Это я, человек добрый, пришел вам на забаву поколядовать немного под окнами».
Тут можно заметить, что смешиваются мысли и слова в оформлении, хотя реплику можно было подавать и с красной строки, но почему-то так не сделано.
— Да думаю, всего есть. — Тут выдернули они наскоро из плетня палки, положили на них мешок и понесли на плечах.
Это классический вариант когда нет "глагола говорения" и слова автора после реплики начинаются с большой буквы.
— Я готов! — сказал кузнец. — У вас, я слышал, расписываются кровью; постой же, я достану в кармане гвоздь! — Тут он заложил назад руку — и хвать черта за хвост.
Тут просто обилие тире, не ИИ ли часом? Но вообще, по моему, такие штуки в репликах запутывают 8(.
— В Петембург, прямо к царице! — и кузнец обомлел от страха, чувствуя себя подымающимся на воздух.
А вот самое интересное - редкий пример, когда реплика является частью предложения (в правилах у Розенталя, емнип, говорится именно про часть предложения, а не про "глаголы говорения"), но при этом нет вообще никакого "сказал" или его замены. И это не единожды:
— Гм! на шее монисто! хе, хе, хе! — и дьяк снова прошелся по комнате, потирая руки.
.
— Дегтем лучше, — сказал голова. — Ну, прощай, Чуб! — и, нахлобучив капелюхи, вышел из хаты.
Вот такие вот замысловатые штуки. Чуете какая драма в общении с редактором может возникнуть, если применить последний способ оформления?
upd. вообще надо найти нормальный скан или в бумаге, и проверить, а то у меня всё же возникли сомнения.
upd2. Ага, издание 1971г.

.

upd3. А вот издание 2001-2003 годов:

.

*нипонятно*