АФ-Интервью №004. Ирина Харламова

Автор: Анатолий Федоров


АФ: Наш цикл интервью продолжается. Напоминаю, что в нем может поучаствовать любой желающий, читатель, писатель, редактор или художник. Сегодня у нас в гостях редактор Ирина Харламова.

Приветствую вас, Ирина. Расскажите, как вы стали редактором и начали работать с авторами. Вы берете частные заказы или работаете в издательстве?

ИХ: Здравствуйте, Анатолий! Я не работаю в издательстве, только с авторами лично: либо с текстами для электронных площадок, либо перед отправкой рукописи в издательство. Сразу хотела бы обозначить, что не считаю себя ни опытным, ни профессионалом. В редактуре мне до этого еще далеко, и опыт нужен многолетний и многократный. Те три года, которые я работаю в этой сфере, пока больше похожи на хобби или подработку для души.

Работа редактором началась со слов «Ир, посмотри текст, ну тебе же лучше видно!». Так я «посмотрела» одну рукопись, потом другую, а потом меня попросили посмотреть рукопись автора, чьи книги я читала, ещё учась в школе. Здесь уже понадобилась «теоретическая база» (не по требованию заказчика, а для самоуспокоения). Я прошла курсы издательства МИФ – выпускающего редактора, литредактора и автора самиздата – было очень интересно и – главное – очень понятно. Понятно, что справлюсь, что это «моё».  

АФ: Давайте теперь перейдем к особенностям вашей работы. Для вас имеет значение жанр книги или просто нужно пробудить в себе интерес к редактируемому тексту?

ИХ: Текст мне интересен любой, кроме инструкции к бытовой технике :) Правда, ведь в любом художественном тексте интересно наблюдать за сюжетной линией, вникать в идею, находить интересные авторские приемы – не просто же так он написан. Жанр - это только форма, а я изучаю содержание и даже всякую жуть рассматриваю как эпизод с определенным смыслом.

Если попадается интересное произведение, например, детектив, то я сначала прочитаю как читатель, удовлетворю любопытство, а потом уже включаю рабочие функции. 

АФ: По себе знаю, ибо сам редактор, иногда очень сложно сохранить баланс между «оригинальной авторской идеей» и текстом, который читатели могут понять. Всегда встает вопрос, нужно ли здесь что-то добавить, удалить, упростить, расширить описание и все такое прочее. А как вы выходите из подобных ситуаций?

ИХ: Автор часто держит в голове ту информацию, которая неизвестна читателю, так что сам может и не увидеть, как его идея расплывается по страницам просто потому, что он где-то не всё объяснил или не четко прописал. Я смотрю на текст как обычный читатель и потом спрашиваю, верно ли я поняла – эпизод, сюжет, идею.

Я-то поищу объяснение, если не поняла, но это отвлекает от чтения и портит впечатление от книги.  Поэтому и говорю автору: «А может быть вот здесь убрать эти термины и написать попроще? Они же не медики, запутаются, расстроятся – оно тебе надо?». Это помогает найти компромисс. Целевая аудитория книги – отличный ориентир, чтобы аргументировать правки.

А вообще к задумке автора я отношусь с большим уважением – это его идея, не моя, так что её нужно максимально сохранить и подчеркнуть, но с учетом требований законодательства, логики и здравого смысла.

АФ: Хорошо, продолжим. Есть ли какие-то особо запоминающиеся моменты в вашей работе? Что вам больше всего нравится? Какие наибольшие сложности возникают при работе с авторами?

ИХ: Самая большая сложность – это недоверие автора к редактору в стиле «сейчас он придет и мне тут всё раскритикует». Так что главное, наладить контакт и начать разговаривать. Редактура – это же и есть диалог с автором в попытке сделать текст лучше, а не список ценных указаний, где и в чем он ошибся. Когда автор увидит первые замечания и быстренько с ними разберется, то дальше уже работается легко.

Через неграмотный текст тяжело пробираться, но это уже другая история.
Больше всего запоминаются забавные эпизоды, а самое большое удовольствие я получаю от положительных отзывов на книги. Для редактора они тоже очень важны. 

АФ: Я где-то читал, что есть некая разница в работе с писателями самиздата и «издательскими» авторами. Это действительно так?

ИХ: У издательства есть требования к тексту. Если автор с ним сотрудничает или пишет рукопись под определенный набор, то он сразу понимает: текст должен соответствовать, и гораздо спокойнее воспринимает замечания или предложения. Он видит, для чего нужны те или иные правки, так что стиль работы более деловой.

В самиздате кажется, что можно ни в чем себя не ограничивать, это такой полностью творческий процесс, так что убеждать убрать или скорректировать спорные сцены – дело рискованное :) Объективные правки (в том числе по цензуре) всегда можно аргументировать, но принять аргументы или нет – дело автора.  

АФ: И, напоследок, вопрос вам как к обычному человеку. Какой из редактора читатель? Какие книги вам самой нравятся, какие не нравятся, и почему?

ИХ: Читатель получается привередливый, потому что видит много мелочей, которые другой, может, и не заметил бы, ухитряется их запомнить и в финале нет-нет да и поставит мысленно оценку качеству текста) Но только мысленно, для себя! При этом я знаю, как работают авторы, сколько труда вкладывается в рукописи, как сложно вычитывать собственный текст, и сама же первая оправдаю любые недочеты, если читать было интересно. Такое раздвоеньице личности.

Люблю искать ответ на вопрос «что имел в виду автор?» (даже если он ничего не имел в виду). Поэтому с интересом «разворачиваю обертку» любого жанра и пытаюсь со своим жизненным опытом сделать какие-то выводы из битвы драконов над волшебным лесом или аварии дирижабля над кукольно-механическим заводом) То есть чем ближе жанр к реальности, тем мне комфортнее – больше поводов для размышлений, больше понимания происходящего. Детектив, русреал… Плюс мистика и магреал, потому что они «на грани».  

Книга понравилась, если я прочитала, закрыла, а в голове она еще остается. Идеями, эпизодами, эмоциями. Не понравилась, если после нее остается пустота и даже сказать нечего. Благо, есть большая стопка на подоконнике и целые просторы АТ, чтобы быстренько отвлечься на что-то другое.


Страничка Ирины Харламовой на АТ: https://author.today/u/id6721773

Если вы хотите, чтобы у вас взяли интервью: https://author.today/post/787207

+153
216

0 комментариев, по

13K 260 2 498
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз