Орочий язык
Автор: Ростислав ЛевгеровКто-нибудь занимался словотворчеством? Выдумыванием нового языка? Вот и я попробовал. Я не лингвист, не Толкин, поэтому просто миксовал языки, воспользовавшись переводчиком яндекса, дабы звучало сие достаточнг коряво и смешно на мой взгляд.
И получилось, что мои орки в цикле о боге Аркадии говорят на чем-то, что родилось из дремучей смеси эрзянского, мокшанского, удмуртского, турецкого, даже исландского.
Прикольно вышло.
бабань – самогон;
тамка – курево;
куля – раб;
сяви – убийца, преступник;
каргацка – проклятие;
ётайка – вор;
ёрух – хитрец, обманщик;
язац – верховный вождь, король;
бяйтак – черт, бес;
куй,куя – дракон;
кашкар – волк;
панезя – изгой;
ухма – дура, ухмуч – дурак, ухымь – дурь;
кузьку – коршун;
пунчи – псы;
усячка – удача, духи благоволят;
пидьку, пидьку, сяканя! – варись, варись, котелок!
кирдык пе! – нам конец!
