Из неопубликованного, или тизеры литмобов
Автор: Александр НетылевРешил все же присоединиться к флэшмобу Григория Грошева (https://author.today/post/795460). Сперва я думал вернуться к черновику замороженного четвертого тома СЭН, - а потом вдруг понял, что есть вариант лучше.
На этот март запланированы два литмоба (вообще-то три, но на один я не успеваю). Рассказы, которые написаны для них, не могут быть опубликованы раньше соответствующей даты, - но отдельные сцены из них могут послужить в качестве тизеров.
Кто не хочет спойлеров - не заглядывать!
— Благодарю вас за совет, воин Бо, — чуть склонил голову министр, — В таком случае, как знающего ситуацию, прошу вас позаботиться обо мне.
Эти слова показались похожими на скрытую насмешку, но Бо Сянь предпочел не заострять на этом внимания, а просто перейти к делу:
— Нам известно, что четыре недели назад вы посещали императорский гарем. Не отрицайте, сведения достоверны.
— Я и не собирался отрицать, — ровным голосом ответил Шангуань Гуаньяо, — Я согласовал свой визит как с имперской стражей, так и с дворцовыми евнухами. Я чист перед Его Величеством и правилами дворца, воин Бо. Или вы полагаете иначе?
Несмотря на уверенный вид, Бо Сяню показалось, что он занервничал.
— Моя работа не в том, чтобы что-то предполагать, Ваше Превосходительство, — ответил воин, — Моя работа — исполнить волю Его Величества.
— Такова и моя работа, — согласился министр.
— В таком случае, ответьте на вопрос.
Бо Сянь бросил на собеседника самый подозрительно-проницательный взгляд, на какой был способен, стараясь дать понять, что тот под колпаком, и увиливать бесполезно.
— С какой целью вы посещали гарем Его Величества.
Шангуань Гуаньяо задумчиво огладил тонкую бородку, раздумывая над ответом.
— Я так понимаю, настаивая на соблюдении правила «гарем вне политики», я лишь усугублю вашу враждебность, воин Бо, — вздохнул он.
— Господин Шангуань, — серьезно ответил Бо Сянь, — Вы усугубите мою враждебность любым ответом, кроме одного. Кроме того, который будет полностью правдивым и исчерпывающим. Я не желаю вам зла, и я не завязан в политических интригах Трех Министерств и Шести Ведомств. Все, что меня волнует, это исполнение воли Его Величества. Прошу вас, содействуйте мне.
Несколько секунд министр доходов изучающе смотрел на него.
А затем величаво кивнул:
— Хорошо. Я расскажу вам. Я встречался с императорской наложницей Гуйфэй, потому что при дворе ходят слухи, что она пользуется благосклонностью Его Величества. Его Величество призывает её служить ему чаще, чем остальных наложниц; при всей своей холодности он неравнодушен к ней, и она обладает влиянием на него.
Бо Сянь приподнял бровь, воздерживаясь от непочтительного комментария. По тому впечатлению, что создал у него Император, сложно было представить, что тот в принципе мог быть к кому-то неравнодушен.
И министр Шангуань неожиданно рассмеялся:
— Я знаю, что вы думаете. Вы полагаете, что для Его Величества нет разницы между одной наложницей и другой. Однако будем честны: то, что семья Мин, единственная из мятежных семей, сохранила не только свои жизни, но и свои титулы, говорит о многом. Это заслуга Мин Юй, воин Бо, и желания Его Величества обладать этой женщиной.
— Допустим, — ответил Бо Сянь, уходя от неудобной темы «обладания женщиной», — Но какое отношение все это имеет к вам, господин Шангуань?
Министр доходов отвечал медленно, будто боялся любым неосторожным словом ступить в капкан.
— Я надеялся, что императорская наложница Гуйфэй употребит свое влияние на Его Величество мне на пользу. При дворе ходят слухи, что Его Величество планирует завоевательный поход на Западный Край. В казне нет денег на новую войну, воин Бо; чтобы обеспечить снабжение войск, потребуется поднять налоги, что спровоцирует голод и беспорядки в провинциях. Ответственность за последствия ляжет на мою голову — и скорее всего, приведет к её потере. Я обратился к императорской наложнице Гуйфэй в надежде, что она сможет смягчить нрав Его Величества и настроить его на мирный лад.
— И что она сказала? — поинтересовался Бо Сянь.
С племенами Западного Края он имел дело неоднократно и не понаслышке знал их жестокость и свирепость. С его точки зрения, война с ними не была вопросом «мирного настроя» — это был вопрос анализа угроз.
— Императорская наложница Гуйфэй обещала помочь, — ответствовал министр, — Она предупредила, что не сможет убедить Его Величество отменить военный поход на Западный Край. Но она сможет добиться отсрочки похода на несколько лет и таким образом дать мне время подготовиться. Однако она сказала, что делает это не просто так. Что я должен буду ей услугу, когда придет время.
— Что это за услуга, она не сказала.
Это был не вопрос, это было утверждение.
Министр доходов покачал головой:
— Не сказала. Но это нормальная ситуация, воин Бо. При дворе услуги — важнейший ресурс. Зачастую он определяет, на кого вы можете положиться, а на кого нет. И уж семья Мин понимает важность этого вопроса лучше, чем кто бы то ни было.
В приемной повисло молчание. Бо Сянь ожидал продолжения, — но кажется, министр доходов сказал все, что хотел.
И воин сдался первым:
— Это все дела, что вы вели с ней, господин Шангуань?
— Это все, — заверил его министр, — Помимо попытки отсрочить поход на Западный Край, нас с императорской наложницей Гуйфэй ничего не связывает и никогда не связывало. Возможно, если вас интересует более тесное знакомство, вам стоит пообщаться с юным Янь Сюэмином, сыном министра ритуалов. Как раз в этом году он занял первое место на государственном экзамене и получил назначение в Ведомство Аграрных Поселений.
— Почему вы вспомнили его? — уточнил Бо Сянь.
— Потому что до мятежа семьи Хао Янь Сюэмин и Мин Юй были помолвлены.
Свежая кровь ощущалась естественно на птичьих когтях, но при этом на человеческих пальцах преизрядно раздражала. Руки от неё становились скользкими, и держать меч темной стали оказывалось довольно неудобно.
Хотя семь воинов, покусившихся на добычу Хозяина Леса, как на подбор превосходили его и ростом, и сложением, но Мелефор не боялся. Не тягаться простому оружию людей с клинком, выкованным в сердце Тьмы, — у границ Омраченного Леса это знал каждый.
— Это не человек! Это Дьявол! — закричал лишившийся оружия противник, и Мелефор улыбнулся.
В этом захолустье, вдали от его владений, люди не знали его легенды, — но за считанные секунды боя вспомнили свой аналог.
Двое мужчин лежали уже на полу, сраженные клинком, еще один ползал, зажимая кровоточащие раны от вороновых когтей на своем лице. Оставшиеся четверо отступили назад, стараясь не нарываться на хищно тянувшийся к ним колдовской клинок.
Миг равновесия. Состязание взглядов.
И воины бросились наутек.
Мелефор не преследовал их. Они его не интересовали. Сейчас все его мысли были сосредоточены на том, чтобы не дать сбежать желанной добыче.
А добыча и не собиралась сбегать. Едва мужчины скрылись за порогом, как девушка подбежала к нему. И не успел Мелефор вспомнить, что собирался сказать, как она сделала то, чего он меньше всего ожидал.
Она крепко его обняла.
Все нежное тело девушки сотрясала крупная дрожь. Вцепившись в него, как в мачту во время шторма, она зарылась лицом в темную ткань рубашки. От жара её тела, от влаги её слез, Хозяин Леса остолбенел.
Она плакала у него на груди, и он совершенно не понимал, что делать.
«Я пришел, чтобы похитить тебя, надругаться над тобой и превратить в рабыню для утех», — хотел было сказать он.
Но почему-то показалось ему, что сейчас это прозвучит глупо.