* Рондо и рубаи * - ох, мамочки мои!
Автор: thesnailshellИтак снова о челленжде. Напомню, речь идёт о серии стихов, которые были опубликованы в блогопосте от Марина Милова: "Мои воскресные развлечения". Одним постом, она нам сразу принесла октаву, рубаи, рондо, рондель, канцону и сонет.
Почему это челендж? Так не все могут свободно писать о любви и её пагубных последствиях! Приходится напрягаться, вспоминать, иногда даже вымучивать. Мне, по крайней мере, приходится. Особенно сонеты - вот уж кошмар на кошмаре сидит, и другми кошмаром погоняет. Страх и ужас!
Но хватит жалоб. Среди образчиков поэзии близкой к эпохе Возрождения тут вдруг появился единственный представитель Востока – в халате и тюрбане (см. портрет О. Хаяма). Спасибо Елена Станиславова за внимательность! Но что бы "рубаи" сильно не выделялся, я его безжалостно трансформирую. В Конфуцианство. Итак:
* Рубаи *
Мыслитель нам сказал, и каждый будет втОрить,
Что жить, не дай нам Бог, в эпоху перемен,
Но для людей покой как редкий феномен,
А постоянство - в кайф, никто не будет спорить.
И сразу "канцоном" по "сонету"! Ту т я не эксперт :) поэтому рондо - чистое подрожание Марине. Я прошу прощения за наглые заимствования.
* Рондо *
Чувств полный океан, волна бьёт за волной,
И плещется вода и будит нас с тобой,
Проснувшись, обнажённой встала у окна,
Душевной и телесной грацией полна,
Небесный меркнет луч пред красотой земной.
Влечение и страсть зовут наперебой,
Здесь царствует любовь. Нас эта глубина,
ПоглОтит без следа, нам подарив сполна,
Чувств полный океан.
Где с золотым песком встречается прибой,
Где ты сказала «да», и следом за тобой,
Из мимолетних грёз, из сказочного сна,
Влюблённость вдруг пришла, и принесла она,
На белых гребнях волн, из дали голубой,
Чувств полный океан.