Отрывок из "Стажёры Чистой воды" Напарникам ещё притираться и притираться
Автор: Ирина ВагановаОни беседовали. Эдвард задавал дежурные вопросы, баронесса закатывала глаза, совершала эффектные жесты, вздыхала и умоляла о сочувствии. В её театре переигрывали.
Мне нужно было чем-то заняться, я стала осматривать место преступления. Это была супружеская спальня с широченной кроватью под атласным балдахином, застеленная алым с золотым шитьём покрывалом. Всё вокруг дышало богатством и отсутствием причин экономить: и мраморные статуэтки, и добротная мебель из ценных пород, и мягкий ковёр, в котором можно утонуть. А ещё чувствовалась страсть — горячие эмоции, накопившиеся в этом помещении за долгое время. Жаркая, однако, эта штучка — вдовствующая хозяйка особняка!
Первым делом я стала осматривать сейф, скрытый в тумбе, сочетавшейся с остальной мебелью. На замочке, искусно спрятанном в золотом орнаменте, не осталось следов взлома, хранилище ценностей открывали родным ключом. Вопрос: кто это сделал, забрав многочисленные украшения баронессы?
Я посмотрела на трясущуюся у порога в комнату девушку. Именно горничную Хлиола Трутти обвинила в краже, утверждая, что никто, кроме «этой паршивки», не заходит в хозяйскую спальню.
— Я всегда запираю! — вещала потерпевшая. — Всегда! А ключи есть только у меня и у горничной.
Предполагаемая преступница сжималась под градом обвинений, плечи её вздрагивали от сдерживаемых рыданий, голова была опущена, взгляд упирался в пол, а руки нервно теребили края кипенно-белого фартука.
— Где вы храните ключ от сейфа, баронесса? — задал вполне логичный вопрос Эдвард.
— А вам он зачем? — кокетливо передёрнула плечиком потерпевшая и снова театрально вздохнула. — Сейф пуст, поверьте мне на слово. От вас требуется допросить девку, выяснить, где она прячет краденое, и вернуть мои драгоценности! За этим я и обратилась в «Чистую воду».
Дальше пошли разговоры о том, как не хочется поднимать шумиху и провоцировать слухи, поэтому вдова не стала действовать официальным путём. Я отвлеклась от проводимого другим стажёром опроса, продолжив изучать обстановку.
Всё больше убеждалась, что горничная не трогала сейф, здесь чувствовался только один женский след, без сомнения, принадлежавший хозяйке, а ещё — мужской. Это показалось мне странным, ведь Эдвард уже неоднократно в разных вариантах спрашивал, бывают ли в этой комнате посторонние: слуги, портные, модистки, мастера... Каждый раз баронесса отнекивалась, утверждая, что сюда, в святая святых, не заглядывает никто.
Вот лгунья! Не призналась, что принимает здесь мужчину. О том, что это не случайный посетитель или воришка, я убедилась, уловив чёткий след, тянущийся в глубину комнаты. Увы, он был основательно перемешан суетливой беготнёй баронессы после того, как она обнаружила пустоту в чреве сейфа. Мне требовалась магическая экспертиза, чтобы сделать более основательные выводы. И тут возникла трудность!
Отправляя стажёров к вдове, Сайт Ватер считал дело практически раскрытым, нам предстояло всего лишь допросить подозреваемую и найти пропажу. Оснований проводить экспертизу у меня не было. Что же делать? Бежать в «Чистую воду» за разрешением? Вот посмеётся граф Морейт над моими потугами, если они окажутся напрасными. Хотелось-таки убедиться в правильности предварительных выводов.

Магический детектив о выпускниках юридического факультета академии
Приятного знакомства!
