Субботний отрывок: выпуск 132
Автор: Марика ВайдИтак, коллеги, продолжаем!
#субботний отрывок
А у меня он будет из новинки (так и не успела я все старые заготовки выложить, переключилась на свеженькое).

Вэнь Лянлян осторожно выглянула из-за угла и тут же отпрянула в тень, прижавшись спиной к неровному камню. Из него сложено большинство домов в городе, потому что местные духи вздумали поселиться на верхушке одной из северных гор. И теперь походили на каких-нибудь бедняков, пренебрегающих изысканной красотой построек.
Она, прожившая много лет в роскоши земного дворца, никогда не смирится с подобной простотой! Но этой ночью Лянлян больше волновало совсем другое — в городе открыли охоту. По приказу владыки Цзяна на всех улицах установили большие даньдин из бронзы, в которые безжалостно бросали пойманных духов.
Даньдин: 丹鼎 dān dǐng — священный треножник-котел для «варки» пилюль бессмертия
Те выли подобно голодной волчьей стае: на все голоса, истошно и тоскливо, предчувствуя скорую погибель. И так же точно, по-звериному, пытались вырваться из рук опытных стражей — извивались всем телом, царапались, кусались. Иногда ломали зубы о металлические пластины защитных лат, в которые были облачены их палачи, но все равно продолжали неистово сопротивляться.
Если бы у осужденных преступников Великой Ся обнаружилась хотя бы капля воли и решимости, чтобы бороться за жизнь, она бы в своё время не смогла так легко расправиться со всеми врагами при дворе третьего вана Ся! Но люди не духи, они слабы. А их воля неустойчива под натиском обстоятельств.
Только вот саму себя Лянлян никогда не относила к слабым. Она всегда вгрызалась в жизнь, цеплялась за неё всеми конечностями. Совсем как эти несчастные духи, бросаемые стражниками в огонь плавильных котлов.
Бывшая любимая наложница смертного правителя Великой Ся осторожно попятилась, идя вдоль стены. Подальше от неистовых воплей умирающих и грубых окриков стражей владыки Цзяна. Прочь от раскаленных даньдин, водружённых на фигурные треножники. И от страха, невольно пробуждающегося в таком гиблом месте.
(с) "Меч правосудия", 2-я глава.