Чехов
Автор: Инна ФедороваЧехов Размазня
Я каждый раз впадаю в недоумение, как мадам Коровина выбирала произведения для программы.
И каждый раз запрещаю себе недоумевать.
Помните этот рассказик, да? Гувернантка подходит к "барину" за жалованием, а он начинает высчитывать с неё за разбитую чашку, за "в воскресенье не учились", "горничная украла ботинки" и в итоге вместо 80 рублей она получает одиннадцать. Две страницы.
Началось всё, конечно, с "фу такой быть"/"он хотел её научить"/"это о чем вообще? "
Сначала разбирались с тем, кто идёт в гувернантки. Пришлось (в который раз?) рассказывать о судьбе девушки/женщины в России. О том, что получить Профессию и зарабатывать ей деньги мог чаще всего только мужчина. А женщин, если и учили, то быть красивыми и читать/танцевать. О том, что гувернантка - незамужняя девочка с несложившейся судьбой, находящаяся в зависимом и уязвимом положении. Вроде бы учитель, но на правах прислуги, и все, включая детей, могут тобой помыкать. Так себе работа, в общем.
Решили вместо поисков морали и смысла искать, как автор выражает состояние персонажей. Посмотрели на глаголы, передающие действия гувернантки -вспыхнула, покраснел и наполнился слезами один глаз, задрожал подбородок, шепнула, оба глаза наполнились слезами, задрожали руки, прошептала, кисло улыбнулась, замерсикала, вышла. Все её эмоции - на уровне физиологии, она не заревела, не закричала, никак не проявила себя. При этом внутри - водопад из слез, даже нос потеет от напряжения. Сила ли это? Или слабость? Плюс перед нами пример чеховского подтекста, когда вслух говорятся лишь слова, а чувства ещё надо расшифровать. Ну и финальная фраза, на которой завалились ВСЕ, так или иначе. "Я поглядел ей вслед и подумал : легко на этом свете быть сильным! "
Почему легко быть сильным, это понятно. А вот почему именно об этом, а не о "трудно быть слабым"? Текст то про слабость, не про силу. И что такое "сильный" в этом контексте? Сколько интересных ответов было, тем не менее. А домашкой стало - написать свой рассказ. Который бы кончался "легко на свете быть... ", указав своё прилагательное. Во! - обрадовались дети. - Пока своё пишем, заодно и Чехова поймем На этом и расстались. Куда делись два часа, я не поняла, правда
И вот фраза, выбившая меня из колеи:
- Понимаете, "легко быть сильным" - это не про силу. Это про Власть. Легко иметь некие инструменты, которыми ты можешь управлять и помыкать другими так, как тебе хочется. Власть не как ответственность, а как безнаказанное командование. Легко быть Над всеми. Понимаете? Но ведь это нелегко как раз. Потому что власть - это не помыкание, это другое. Блин, слова не могу подобрать...