Перевод названия фильма для "дураков"
Автор: Всеволод ГорчицаКто уродует названия фильмов? Кто этот нехороший человек? Кому доверенно? Кто посмел!
Посмотрел фильм с Гослингом "Проект "Аве Мария" - в переводе для слабоумных - "Проект "Конец света". Я бы за такое сажал, без права выкупа, откупа, без права переводить с русского на русский, без права назвать такому человеку свое имя без своего же перевода. Зовут, к примеру, человека Андрей Дормидонтович, а он должен везде представлятся как Тупеус, или Дрюччи, или Кончини, или Обкакус. Ну чтобы сразу зрителю было понятно о чем этот человек по жизни.
Аве Мария - это надежда на чудо, а не на конец света.
На этом все.
Нет не все... фантастика научная, фантастика ироничная, фантастика человечная...
Чего нет у нас и не будуте еще долго, с такими "жалателями разъяснить тугому зрителю в названии фильма весь фильм".
Они держать всех за дебилов.