Каланнар и мазохизм. Субботний отрывок + песня с переводом + иллюстрации
Автор: Эуреон СеребряныйДавно хотел сделать песню про Каланнара (не про Фира в его теле, а именно Каланнара) и его отношения с болью. Которые на самом деле не такие примитивные, как может показаться.
Сегодна у нас будет небольшой субботний отрывок про Каланнара, а под ним — песня о нём же и её построчный перевод. И пара красивых кратинок.
Жрица неторопливо возится за моей спиной. Как будто нарочно медлит. С нетерпением облизываю губы. Встаю поудобнее, шире расставив ноги. Все чувства обостряются, слух улавливает каждый шорох за спиной, кожа чувствует малейшее шевеление воздуха.
Безумно хочется обернуться и посмотреть, что она делает и почему заставляет ждать. А ещё хочется подсмотреть, какой она выберет инструмент. Но если сказали, что двигаться нельзя, значит, нельзя. Нельзя. Продолжаю стоять, ощущая под ладонями шершавую стену и еле дыша от сжимающего горло возбуждения.
Наконец, подходит. Шагов не слышно, но я кожей ощущаю её приближение. Задерживаю дыхание, дрожь от предвкушения пронзает тело. Это уже не получается скрывать. Впрочем, и не пытаюсь.
— Будь хорошим мальчиком. Богиня наблюдает, — губы касаются моего уха. Кажется, сейчас задохнусь.
Убирает со спины косу, поглаживает лопатки.
Наверняка она выбрала любимую плеть.
Мгновение — и долгожданное прикосновение жалит спину поперёк лопаток, и волна ощущений распространяется по всему телу.
Нет, это не плеть. Кажется, ремень. И сразу мощный, жёсткий удар. Хорошо, когда она не тратит время на поглаживания и лёгкие шлепки. Такие совершенно не интересны.
Ещё один удар — чуть ниже. Задержав дыхание на вдохе, жду следующего. Легкий свист — и боль обжигает лопатки — именно тогда, когда этого ощущения больше всего хочется. Выдох.
Часть меня хочет выскользнуть из-под ударов, защититься, убежать. Другая часть хочет податься им навстречу. Не позволяю себе ни того, ни другого. Продолжаю стоять неподвижно.
Вот, собственно, песня. Мне вообще-то очень нравится, какой она получилась. И звучание, и текст, над которым сидел много дней. Надеюсь, более-менее удалось передать то, что хотелось:
https://suno.com/s/j40PerJazc9YTYyE
Построчник песни (просто передает смысл, НЕ художественный перевод):
Покорность (The Obedience)
[Куплет 1]
По приказу Дома я готовлю сталь и капюшон.
Трое врагов устранены. Ни свидетелей, ни беспорядка.
Моё тело движется точно так, как должно,
Оно — клинок, который не задаёт вопросов и не исповедуется.[Пре-припев 1]
Когда в моей камере гаснут свечи,
И чернила высыхают на странице,
Ночь опускается и накладывает своё заклятие.
Я весь день держал себя в рамках. Мне нужна клетка.[Припев 1]
Она приказывает — я подчиняюсь,
Сегодня во мне не осталось воли.
Она берёт контроль — я стою на месте,
В голове не остаётся мыслей, с которыми нужно справляться.
Я не выбираю. Я не сопротивляюсь.
Я считаю удары сквозь угасающее зрение.[Куплет 2]
Не ради боли, а ради освобождения от воли, —
Её рука решает — когда, как и где, —
Я не борюсь с телом, которое просто стоит,
Я должен дышать, пока не забуду, что я здесь.[Пре-припев 2]
Это вовсе не про боль,
Боль — лишь то, что делает меня цельным.
За ней нет ни мысли, ни роли —
Только нервы, дыхание и утрата контроля.[Припев 2]
Она приказывает — я подчиняюсь,
Сегодня во мне не осталось воли.
Она берёт контроль — я стою и жду,
В голове не остаётся мыслей, чтобы колебаться.
Я не сопротивляюсь. Я не выбираю.
Я считаю удары и никогда не отказываюсь.[Аутро]
Завтра я снова буду убивать по приказу.
Я буду это делать. Чистая работа, точно по плану.
Но сегодня я отдаю поводок в её руки.
Моя спина принадлежит ей. Я не сдвинусь, я буду стоять.

