* К дочери * - да с акцентом. В смысле — акцентным стихом.
Автор: thesnailshell"Музыка весны: день второй." от Ирины Михайловой
В этот раз "Тактови́к". До этого я слышал только определение "Акцентиный стих", и никогда не использовал... Хотя вру! Гомеровская строфа — это же тоже акцентиный стих!
И это вам не силлабо-тоника — тут опора исключительно на ударения и речевое дыхание, а не на количество слогов.
Вот вам акцентный стих - не на 100%, конечно. Но вполне похоже. Скажем так — это он — но мягкий, в разговорном варианте. Есть ли отсылка к Маяковскому? — Есть, но, скорее, в интонации. Мне он не слишком нравится. Поэтому, это не подражание. Но судить, конечно, вам.
* К дочери *
Рёбра лесенкой сквозь перкаль маечки,
И лопатки остры — угловатые…
Ты бы съела, свет мой, сливок ложечку —
Поправилась хоть немножечко.
Сыр да колбаса — в холодильнике,
В глубине лежит сало стылое,
Мёрзнет курочка в морозильнике…
Как тебе без них, милая?
Недаром, мой свет, с древности
Полнота у невест ценится.
Худоба и стать — не те ценности,
На одних костях не женятся!