Бла-бла-бла или Диалоги (о) жывотных
Автор: Константин Чиганов
Угости зверя пирожком, мелкий жмот. Чего тут непонятного?
Одна славная дама, авторесса научно-фантастического романа "Последний корабль", открыла Америку.
Правда, моя покойная бабушка называла это определеннее: "нашел топор под лавкой".
Оказывается, можно сведения о мире и чего там с героями случилось ДО описанного передать в виде диалога. Не писать длинный нудный текст от лица автора, а изящно так вставить сведения в разговор двух жителей этого мира, так ненавязчиво... и сразу текст оживёт и зацветет. И запахнет.
Выглядело это в её исполнении примерно (точнее не помню) так:
К милой девушке, задержанной за некий пока непонятный экстремизм в мире нехорошего будущего (ага, всем привет от реальности) приходит на свидание ее мама. Эх, прости меня, мама, хорошую дочку... Я буду немного сокращать.
- Здравствуй, мама ты принесла сала?
- Здравствуй, дочка. Зачем же ты совершила преступление, предусмотренное УК и УПК нашего мира (номера статей), когда там четко сказано... (и т.п.)
- Дорогая мама, ты же слышала от меня, вот уже 10 лет наша власть совершает многочисленные правонарушения, люди не могут реализовать свои свободы. Их психологически отупляют, не давая читать и развиваться, примитивными развлечениями. Я и мои друзья, мы выступаем против... (и т.д и т.п.)
- Дочка, но ведь у нас в мире и так все хорошо в материальном плане, люди могут пользоваться всеми благами предоставля... (и т.п. я просто уже устал)
Именно таким языком, кстати. Нет, они не с разных планет. И не из разных психушек. Они живут в одном доме всю дочкину жизнь, как я понял. Ну да, о мире они и правда рассказали подробно. Буквально вывалили всё, что И ТАК знают всю жизнь. Ну о чем еще говорить на коротком тюремном свидании, когда есть нехилый шанс, дочку упекут пожизненно на некий космический Сахалин? И правда... надо срочно изложить друг другу новейшую историю за прошедшие 100 лет.
Нет, я не то чтобы ЗА, если бы всё это в самом начале книги, где надо меня поймать на крючок интереса, излагал авторский текст страницы на три. Вот таким языком.
Но когда это "для ОБЛЕГЧЕНИЯ ВОСПРИЯТИЯ ЧИТАТЕЛЕМ" выдается в диалоге двух слепоглухонемых паралитиков, только что узнавших, кто они и откуда - это сильно. Слишком сильно. Не бейте больше по ушам, я сдаюсь. И сказал крокодил - ты меня победил!
И снова и снова к вашему ужину дюжину новых и сладких калош ну РЕЖЬТЕ вы все эти псевдоправильные "речевые" обороты. Режьте, братцы, режьте. Кромсайте. Слушайте язык улиц и сетевых потрепушек. Вашего рабочего коллектива. Вживайтесь в шкуры героев и вспоминайте, как говорят меж собой ваши близкие.
"Многоуважаемый муж, я предлагаю тебе в данном случае не производить вмешательство в нашу розетку учитывая прежний печальный опыт твоего неудачного технически..."
Придурок, не лезь ковыряться в розетке, забыл, как в прошлый раз током въе... долбануло?!
Ну слушайте людей вокруг. Даже доктора наук (а я с ними наобщался поболе грузчиков) НЕ говорят вот такими длинными, нудными полными придаточных предложений и причастных и деепричастных оборотов, всяких "что-чтобы-когда-возможно-вероятно" словесами.
И убирайте из текстов эту чертову кальку с английских переводов - СВОИ глаза. Он открыл СВОИ глаза. Да блин, он что, патанатом и заглянул в глаза трупу? Какие ЧУЖИЕ глаза он мог открыть? Ну да, в английским это ПРАВИЛО (дурацкое, но что ж) - хиз айс, никак иначе. Как и АЙ ЭМ. Ну переводчики лажают, гоня объем промтом, и не вычищают эту мелкую дрянь.
Но вы-то русскоязычный по жизни, вам-то чего неймется?!
"Дорогая мама, я должен в настоящее время сообщить тебе, что мою нижнюю конечность некоторым образом ампутировал агрессивный гиппопотам своим челюстным аппаратом".
"Дорогой сын, последний потомок и наследник нашего исторически славного но захудалого рода, я в страшном волнении спешу тебе сообщить, что готова выехать первым же оптимально предложенным маршрутом в экваториальную Африку, чтобы омыть моими многочисленными слезами моё финансово и физиологически неблагополучное, получившее тяжелую травму своей правой берцовой кости законное чадо!"
АААААА! Где моя нога, мама?! АААА!
Гиппопотам ушел обратно в лес.
ПЫ СЫ: теперь буду копировать посты про литру или поллитру в сборник "Гадкие реплики молодым афторам-2", если вдруг понадобится. Появится чуть позже в списке книг. Для друзей.