« Взывая к энергии Солнца»
Автор: Александра Владимировна ВольфО, ясная зарница!
Денно и нощно защитница
Встало ты день принесло
Открыты врата
Храню твою силу жизни в ладонях
Приближая к сердцу
Осознаю мощь твою
Принимаю энергию твою живительную
Смотрю и верю в победу
Победу духа над телом
Веди меня, о Солнце
Да будет путь мой освещён светом твоим.
Даруй мне энергию твою.
Уповаю на дар твой.
Да не угаснут лучи твои,
Да исполнятся светом твоим души.
Да угаснет тьма в каждом.
Да будет так.
Аминь.
Дух указал на созвучие "ханти санскрит"
Перевод для музыкального сопровождения (на Дзен можно послушать) ведийский санскрит:
Аа́рохини́ Су́рьяя |
Ди́ва ча ра́трам ча гопа́йитри |
Уде́ти ди́вам ааха́ришхи́м |
Вивра́тани два́рани |
Бхара́ми те ба́лам ааю́шам хри́дае |
Саннидха́я прати́хе та́ва ша́ктим |
Грах́нами та у́ржам джива́ним |
Пашья́ми ча ра́дхяаси виджа́е |
Виджа́е ма́насаха ша́рират |
Не́ши ма, хе Су́рья |
Ди́дихи ме пантха́м твая джо́тиша |
Де́хи ме тва́м у́ржам |
Та́ва да́не ра́дхяаси |
Ма́ ришье́ю рашма́яха та́ва |
Аапя́янта́м джо́тиша твая а́тманах |
Ма́ ришья́твандхака́ра сарвасми́н |
Тад а́сту |
Тата́ а́сту ||