Странности издательского мира
Автор: Дмитрий КорсакИнтернет принес прекрасное: монстр издательского мира хочет детективы "с местом действия в маленькой английской деревне, где все знакомы друг с другом".

Кто из современных российских детективщиков жил в маленькой английской деревне? Кто знает, как там течет жизнь, как там говорят, какие нюансы быта, традиции? А ведь без знания всего этого не получится достоверности. Допустим, действия правоохранительных органов еще можно нагуглить, но аутентичность передать точно не получится. Выйдет либо коттеджный поселок под Питером, либо село Гадюкино.
Ну пишут авторы-англичане интересные детективы в своем сеттинге, но нам-то зачем пытаться их копировать? Неужели издателям не понятно, что получится шляпа? Что будет прямо по Жванецкому: "И даже у лошадей наши морды". Или совсем плевать на читателей, сожрут и так?