Роман-перевертыш в трех иллюстрациях и трех эпиграфах
Автор: Вадим БахтиозинДумаю, ошибусь несильно, если замечу: чем животрепещущей тема, которую автор поднимает в произведении, тем проще должна быть его структура.
Ну а уж структура того, что заставит животрепетать всех (поелику касается каждого), должна быть предельно простой.
Например.
Посыл 1: о-о-о, вон оне каки круты!
Часть первая. Мастера
«Что ваша жизнь? Игра! А люди в ней Фигуры»
125-й сезон 7D-ситкома, созданного по мотивам комедии «догренландского» поэта Темных Веков Уильяма Шекспира, «Как вам это понравится».

NB! Белая пешка сделала ход или ей сходили? А фигуры стоят не на своих линиях.
Посыл 2: о-о-о, чо, сцуко, творят, но есть-то покруче.
Часть вторая. Фигуры
«Принцесса была прекрасная, погода была ужасная.
А может, все было наоборот?
Принцесса была ужасная, погода была прекрасная».
Генрих Сапгир, стихотворение «Принцесса и Людоед». Темные Века.

NB! Полный ..., а пешка-то так и стоит.
Посыл 3: а оказываецца...
Часть третья. Мастера против Фигур
«Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно, за бесцельно прожитые годы»
Николай Островский. Роман «Как закалялась сталь». Темные Века.

NB! А была ли пешка пешкой? Что-то сильно смахивает на королеву.
Читайте, дамы и господа, читайте, чтоб не брякнуть чего лишнего, при известных обстоятельствах.
Иллюстрации из трилогии "Выше, чем Боги", Том первый. Но для затравочки есть и Том зеро.