Марш рыбаков
Автор: Mariusz Almeida Песня Marchа dos Реsсаdores была написана в 1965 году.
Minha jangada vai sair pro mar,
Vou trabalhar, meu bem querer,
Se Deus quiser quando eu voltar do mar
Um peixe bom eu vou trazer.
Meus companheiros também vão voltar
E a Deus do céu vamos agradecer.
На русский это можно перевести как:
Моя жангада выходит в море. Я буду работать, моя дорогая, и если Бог позволит, я вернусь с хорошим уловом. Мои друзья тоже вернутся и мы возблагодарим Бога.
(Жангада - это рыбацкий плот с парусом)
В 1971 году песня вошла в качестве саундтрека в фильм Sandpit Generals.
И недавно я узнал, что в русском переводе она полностью поменяла смысл, став песней о беспризорнике:
Я начал жизнь в трущобах городских...
Вероятно, это правильно.
Потому что изначальный смысл русскому зрителю, полагаю, не близок.
Или я ошибаюсь?