Майский опросник, вопросы 14-20

Автор: Александр Нетылев

Немного выпал из участия в майском челлендже от Марики Вайд - https://author.today/post/838184

Но стараюсь наверстывать. 

Список вопросов - под спойлером: 

1) Расскажите, как родился ваш творческий псевдоним? Если пишете под   реальным именем, интересно узнать почему выбран добровольный деанон.
2) С какого возраста или года заняты литературным творчеством? Каков ваш творческий стаж.
3) Что вдохновило писать книги? Послужило судьбоносным толчком.
4) Первый блин комом или… нет? Помните ли свою первую книжную историю? Расскажите о ней кратко.
5) Удалось ли пронести вдохновение через годы или были моменты творческого   кризиса? Как справились с застоем: есть полезные советы по преодолению   себя и внешних обстоятельств?
6) Предпочитаемый рабочий жанр? Почему именно он? Была ли смена жанров? Почему?
7) Вы адепт коротких текстов или полноценный романист? Как выбрали   комфортный для себя объём? Или это случилось само собой, спонтанно?
8) Какие темы нравится поднимать в своих книгах? Почему?
9) На какой морали базируются ваши истории? Например, всегда побеждает   добро, справедливость торжествует или всё как в жизни — с переменным   успехом, а то и вовсе безнадёжно. Каков общий посыл?
10) О чём бы ни за что и никогда не написали? Почему?
11) Какую   структуру сюжета предпочитаете: линейную, обратную, кольцевую,   детективную, коллажную (несколько не пересекающихся историй), монтажную   (непоследовательно, от лица нескольких героев — как делается в больших   романах, вроде «Войны и мира»)?
12) А фокал вам   какой больше нравится? Экспериментировали ли в этом направлении,   например, меняли первое лицо на третье или наоборот?
13) Сколько точек зрения, «камер», предпочитаете видеть в своей истории:   одну, две… больше — как вам удобнее рассказывать? Есть ли причины у   многоголосья или рассказ всегда от одного лица?
14)   По какому типу любите развивать сюжетные конфликты: статично (накал   страстей примерно одинаков всю историю), скачкообразно и неожиданно  (всё  зависит от внезапного проявления эмоций), с постепенным развитием   (хорошо виден сдвиг характера, все изменения плавные)?
15)Любите   планировать сюжет или нет? Насколько глубоко: до малейшего действия  или  задано только общее направление сцен? Если не планируете вообще,  почему  вам так удобнее творить?
16)Ваш любимый  сквозной  образ (персонажи, мотивы, символы или предметы, повторяющиеся в  ваших  произведениях)? Как, например, метель — символ хаоса, а дорога —  символ  жизненного поиска. Что добавляет у вас философский подтекст?
17)Есть ли в ваших книгах мелкая детализация, создающая нужную атмосферу? Дайте удачную на ваш взгляд цитату с яркими деталями.
18)Как относитесь к подробным (длинным) описаниям? Есть любимое описание из ваших текстов? Пожалуйста процитируйте!
19)Случаются   ли у вас сюжетные дыры — пробелы в повествовании? Как с этим боретесь:   1) ловко отвлекаете читателя (ха-ха-ха), давая уклончивое объяснение;  2)  берёте листок и выписываете все факты о сложившейся ситуации, а  затем  легонько корректируете без изменения сюжета, логично добавляя   недостающее; 3) устраиваете «ядерный взрыв» — удаляете проблемный кусок  и  переписываете заново.
20)Поделитесь кратко как   разрабатываете миры для книг. Есть ли глобальный подход — тщательная   проработка основы: климат, география, исторический период, политика,   экономика, социальные особенности, религия? Или предпочитаете прыгать  по  вершкам, не особо углубляясь в такие «скучные подробности», а  главное —  это живые эмоции персонажей, сам конфликт?
21)Какие   конфликты ценностей предпочитаете: 1) аморальный противник,   положительный ГГ — классическая победа добра над злом; 2) трагедия, как  в  социальной драме — герой с большим потенциалом, но и с заметными   изъянами; 3) пафос по примеру Дон Кихота — система ценностей устарела,   но герой все равно ее придерживается, а мир несправедлив; 4) сатира,  как  в «Гордости и предубеждении», — с высмеиванием общепринятых  взглядов;  5) черная комедия — на примере одного героя показываете  возможность  прозрения и одновременно высмеиваете общественные пороки.
22)Какой   тип героя вам ближе: кого любите использовать в своих книгах больше   всего? Добровольного, невольного, трагического, эпического,   классического (идущего исключительно путем добродетели) или… антигероя с   чувством справедливости по типу Гамлета, Джека Воробья?
23)Кто   такой в вашем понимании интересный антагонист? Каким он должен быть?   Случались ли ошибки в его создании: так называемый «гипертрофированный   злодей» и «злодей без хорошо прописанного внутреннего конфликта»?
24)Кого   предпочитаете делать главным героем: мужчин или женщин? Вообще,   насколько вам легко влезть в шкуру противоположного пола? Считаете —  это  удаётся?
25)Подрезала ли вам крылья современная   цензура? Как справляетесь с новыми реалиями: приспособились, всё ещё   внутренне бунтуете и взяли паузу?
26)Нужно ли   продвигать книги или «хорошая история найдёт читателя сама»? А вы   продвигались? Как успехи: будете продолжать в том же духе?
27)Литературные   конкурсы — пустая трата времени или всё-таки полезное мероприятие?   Готовы ли участвовать по первому зову (в любом случае) или всё зависит   от творческого запала и вдохновения? Есть те конкурсы, на которые вы ни   за что не пойдёте?
28)Майский челлендж  приближается к  логичному финалу. Давайте-ка немного расслабимся –  посвятим его  последние дни вкусному цитированию. Тема 28-го дня: романтический отрывок. Можно и горячие сцены.
29)Следующий день цитирования. Тема: лирическое отступление. Всякие размышления, философские мысли, атмосферная природа (задающая настроение), воспоминания. Есть такое?
30) Ваша удачная боёвка. Легко ли писалось?
31)Красивый финальный абзац — так звучит тема последнего дня цитирования в рамках челленджа майский опросник.   А я прощаюсь с вами и желаю неиссякаемого вдохновения, свежих идей,   свободного времени для творчества и, конечно же, благодарных читателей.   Пока-пока!

Сегодня 20 мая, так что у нас сразу семь вопросов. 


14)  По какому типу любите развивать сюжетные  конфликты: статично (накал  страстей примерно одинаков всю историю),  скачкообразно и неожиданно (всё  зависит от внезапного проявления  эмоций), с постепенным развитием  (хорошо виден сдвиг характера, все  изменения плавные)?

Предпочитаю по нарастающей. Мои истории обычно первоначально кажутся простыми и легкими. Ближе к кульминации накал достигает апогея. 


15)Любите  планировать сюжет или нет? Насколько  глубоко: до малейшего действия или  задано только общее направление  сцен? Если не планируете вообще, почему  вам так удобнее творить?

Мое "планирование" обычно заключается в том, что у меня заранее продуманы несколько ключевых сцен. А процесс написания - соответственно, в том, что я постепенно разбираюсь, как к этому пришло. 


16)Ваш любимый сквозной  образ (персонажи, мотивы,  символы или предметы, повторяющиеся в ваших  произведениях)? Как,  например, метель — символ хаоса, а дорога — символ  жизненного поиска.  Что добавляет у вас философский подтекст?

Чтобы именно по части символизма - как-то особо ничего не приходит в голову. Так-то у меня довольно много кочующего, но это обычно не символизм, а конкретные элементы взаимодействия персонажей и их динамики. 

Хотя думаю, после "Граней чести" и "Остывшего пепла" можно выделить как повторяющийся символ - слова-феминитивы. Эйтрина из "Граней чести" - паладин. Аосянь из "Остывшего пепла" - Бог Войны. И у обеих важная составляющая арки развития - тема пробуждения женственности. 

Эйтрина в самом начале спорит с Дейлом, пренебрежительно называющим её паладиншей, и настаивает, что у этого слова вообще нет женской формы. Впоследствии, после некоторого развития любовной линии, он меняет обращение на ласковое "паладинка", и она это принимает. 

Что до Аосянь, то в её случае короткий диалог является ключевым для ее арки: 

— Моя богиня, — негромко произнес он.

И от этих коротких слов на глазах Аосянь выступили слезы. Слезы, что никогда бы не позволила она увидеть кому-либо другому.

—  Никто и никогда не называл меня этим словом, — прошептала девушка, —  Для них для всех я всегда была Богом Войны. Воином. Не женщиной.


17)Есть ли в ваших книгах мелкая детализация, создающая нужную атмосферу? Дайте удачную на ваш взгляд цитату с яркими деталями.

Я люблю продумывать необычные культуры, традиции, особенности. В основном мелкая детализация у меня проявляется в этом. 

В этом плане моя особая гордость - сцена свадьбы в "Остывшем пепле". Я взял за основу китайский свадебный обряд, - но при этом, учитывая, что свадьба проводится в ДЕМОНИЧЕСКОМ царстве, дополнил своими, необычными традициями. А еще поменял первый поклон: согласитесь, было бы странно, если бы там кланялись Небу и Земле! 

В вулканической долине, под тенью Дворца Тысячи Бедствий, Великие Кланы собирались на ритуал.

Были  здесь тигры и лисы, духи засухи, зимы и морского шторма, пауки и змеи,  был и загадочный Князь Теней. Высшая знать Царства Яростных Духов  выстраивалась почетным караулом, пока демоны младших кланов собирались  за их спинами.

Против обыкновения, была  здесь и крошечная делегация Небесного Царства во главе с Хен Чанмином. В  таком окружении небожители явно чувствовали себя не в своей тарелке, и в  любой другой день Мао Ичэнь посмеялся бы над их нервозностью.

Сегодня все его внимание было сосредоточено на ином.

По  традиции Царства Яростных Духов, жених пришел с востока, а невеста с  запада. В торжественной тишине, обернутые в черную и алую ткань, они  шагали мимо демонов к алтарю из черного камня, где ожидала их  девятихвостая Юй Янь, Оракул Клана Лис.

Они  остановились у алтаря, и слуги Дворца Тысячи Бедствий потянули за  ткань, стягивая её на землю. Смешалась, смутилась в первое мгновение Инь  Аосянь, непривычная к тому, чтобы стоять обнаженной пред толпой  собравшихся придворных.

Но уже через секунды аметистовые глаза невесты встретились с алыми глазами жениха, — и плечи её гордо расправились.

Будущая Королева Демонов принимала обычаи своего народа.

— Первый поклон, — провозгласила девятихвостая Юй Янь, — Закону Предначального и Хаосу Неизбежного!

Смертные  в таких случаях кланялись Небу и Земле. Но высшие Царства… смотрели  дальше и глубже. Столп вишнево-красного пламени, что загорелся в ладонях  Оракула Клана Лис, символизировал неизбежность дороги, по которой  движется Мироздание, неумолимое течение Реки Судеб, — и тот хаос, ту  неопределенность, что вносит в размеренность судеб всякий выбор каждой  живой души.

Мао Ичэнь и Инь Аосянь поклонились столпу пламени у алтаря, — после чего обернулись к собравшимся.

— Второй поклон, — продолжала Оракул Клана Лис, — Родителям и предкам!

По  сигналу Мао Ичэня четверо гостей выступили из общего ряда, неся в руках  поминальные таблички. По правую руку шли Байху Сяо и Князь Теней, неся  таблички с именами Цю Цзин и Чэнь Цзеди. По левую, к ропоту придворных,  выступили небожители: Хен Чанмин нес табличку с именем Инь Джигана, а  Тысячелетний Лазурный Медведь — табличку с именем Бохе Линь.

В первый раз за всю историю поминальные таблички простых слуг из младшей ветви Клана Цветов оказались в Царстве Яростных Духов.

В первый раз они удостоились поклона от Короля Демонов.

— Третий поклон — друг другу!

Мао  Ичэнь повернулся к своей невесте — и уже не мог смотреть ни на что  иное. Не отрывала взгляд от него и Инь Аосянь, когда в синхронности, не  требовавшей от них репетиций, Король Демонов и Бог Войны поклонились  друг другу.

— Ваш путь объединяет Жизнь  и Смерть, — провозгласила Оракул Клана Лис, что знаменовало переход к  следующему этапу церемонии, уникальному для Царства Яростных Духов.

Не оборачиваясь, Мао Ичэнь протянул руку, — и слуга вложил в неё багряную плеть из разрушенных надежд.

—  Это оружие, — сказал Король Демонов, — Когда-то вкусило твою кровь. Его  удары однажды поставили тебя на колени. Ныне же я вручаю его тебе, как  знак, что отныне не причиню тебе боли.

Он протянул волшебное оружие невесте, и та приняла его. В отличие от него, Инь Аосянь свой знак не получила из рук слуги.

Прямо из ауры она достала кинжал Небесного Царства.

—  Этот клинок, — сказала девушка, — Однажды вонзился в твою плоть,  оставив незаживающий шрам. Всю жизнь я хранила его при себе, — ибо тот,  кто вручил его мне, сказал, что он будет вечно защищать меня. Но ныне я  вручаю его тебе, — чтобы он исполнял эту клятву уже в твоих руках.

Она протянула кинжал Ичэню, — и он принял его.

— Внесите свадебное вино! — повелела девятихвостая Юй Янь.

Обычай  свадебного вина в Царстве Яростных Духов также имел свои уникальные  особенности. Полоснул когтем Мао Ичэнь по своей ладони. Затем осторожно,  бережно надрезал нежную кожу на руке Инь Аосянь.

И кровь их смешалась в чаше с вином.

Слуга-виночерпий  осторожно разлил его по двум бокалам — черного оникса для жениха и  белого оникса для невесты. Переплелись их руки, когда одновременно  пригубили Мао Ичэнь и Инь Аосянь ритуальный напиток.

И девушка первой произнесла положенные слова:

— Твоя кровь во мне. Я твоя.

— Твоя кровь во мне, — эхом вторил ей Король Демонов, — Я твой.

И  тогда тонкая багряная нить обернулась вокруг их запястий, соединяя их.  Мао Ичэнь не верил в ту нить любви, что соединяет судьбы с самого  рождения.

Но он верил в ту нить, что выплетается собственным выбором.

Король  Демонов носил черную корону в виде рогов, — но для Королевы по его  приказу была выкована изящная корона из лунного серебра. Лу Минчжу  возложила её на голову Инь Аосянь, — и показалось в тот момент, что это  украшение заняло свое место, как звезда на ночном небе.

— Для моей прекрасной супруги, — проговорил Мао Ичэнь, — У меня есть свадебный дар. Управляющий Чэнь, зачитайте указ.


18)Как относитесь к подробным (длинным) описаниям? Есть любимое описание из ваших текстов? Пожалуйста процитируйте!

Описания - моя боль. Мои книги часто выглядят как абстракция: я подробно пишу диалоги, действия, - но описаний даю откровенно недостаточно. Стараюсь бороться с этим, но выходит с переменным успехом. 

Вот, например, описание перед сценой бала в "Цене мира": 

На балах и приемах Линетта всегда чувствовала себя, как рыба в воде.

При  королевском дворе и в замках вассалов, и даже во дворцах монархов  дружественных держав, она всегда блистала, как яркая звезда. Не  собиралась она отступать от своих привычек и в этот раз.

По её  личному указанию демон-паучиха сплела роскошное платье с пышным подолом  из нескольких слоев шелка разных оттенков лилового. Соединяясь вместе,  эти слои на удивление напоминали формой цветок колокольчика, а пышностью  своею оттеняли тонкую талию девушки. Корсета, принятого среди  асканийских дам, Линетта не носила, полагая, что её фигура и так  достаточно хороша, а вот вырез-«уголок», слишком смелый по асканийским  меркам, прекрасно подчеркнул пышность груди. Привлекал к ней внимание и  нежно-сиреневый шейный платок, завязанный кокетливым бантиком.

Голову  девушки украшала изящная диадема, подаренная ей Ингваром. Кроме неё, из  украшений принцесса надела лишь пару золотых браслетов: больше не  требуется, слишком много украшений выглядит вульгарно.

Она желала вызвать восхищение, а не насмешки.

Достойную  пару составлял ей и её супруг. Поверх небесно-голубой рубашки он надел  камзол из черного бархата с искусной серебристой вышивкой, напоминавшей  вьющиеся побеги плюща. На поясе его красовался длинный меч, — суровый  боевой клинок, не раз побывавший в деле. Неизменные четки из красных  кристаллов на этот раз надежно спрятались в рукаве, — но остаться без  демонских союзников посреди диких человеческих джунглей Ингвара не  заставила бы, наверное, никакая сила.

Хотя Линетту так и тянуло попробовать.

К  королевскому дворцу их доставила карета, запряженная обычными лошадьми  без капли демонических сил. Кучером, однако, выступил один из демонов,  что служили Ингвару. В человеческом облике его суть определить было  сложно, но шепотом Ингвар пояснил, что это демон-крыса.

И уже зная это, принцесса подумала, что было в этом слуге что-то крысиное.

Остановилась  карета, и Ингвар безмолвно подал руку супруге, помогая ей спуститься.  Очень кстати: в этом платье спускаться по ступенькам без посторонней  помощи было довольно-таки неудобно.

Оно специально было так задумано, чтобы эту помощь получать.

Рука  об руку принцесса и кесер вошли в зал, и на мгновение обилие блеска  ослепило её. Зал освещался тысячами свечей, располагавшихся на восьми  массивных золотых люстрах. Каждая такая люстра весила, наверное, больше  самой Линетты, и страшно было представить, как их там вешали. Соединяли  их длинные нити с кусочками граненого хрусталя, создававшими необычную  игру света. Пол был отделан красным деревом, а роспись на стенах  изображала знакомый сюжет свержения Зверя.

Линетте казалось, что в Аскании он будет преследовать её повсюду.


19)Случаются  ли у вас сюжетные дыры — пробелы в  повествовании? Как с этим боретесь:  1) ловко отвлекаете читателя  (ха-ха-ха), давая уклончивое объяснение; 2)  берёте листок и выписываете  все факты о сложившейся ситуации, а затем  легонько корректируете без  изменения сюжета, логично добавляя  недостающее; 3) устраиваете «ядерный  взрыв» — удаляете проблемный кусок и  переписываете заново.

Случаются, по невнимательности. И я крайне редко возвращаюсь назад, чтобы что-то поправить. Чаще я даю объяснения впоследствии, чтобы логично увязать одно с другим. 

Наглядный пример из "Остывшего пепла". 

Сцена из 18 главы: 

Вплоть до того, как Король Демонов  предъявил именную бирку на городских воротах, Аосянь молчала. Лишь когда  пост ночной стражи остался позади, она не удержалась:

— Это ведь был ты?

Король Демонов бросил на неё лишь короткий взгляд.

— Что именно ты имеешь в виду? Меня часто обвиняют и в том, что я делал, и в том, чего не делал. Конкретизируй, пожалуйста.

— Ты ограбил поместье Цзюй в ту ночь? — спросила девушка.

В ответ на это он рассмеялся:

— Цзюй Юань украл у меня. Я вернул то, что принадлежит мне по праву… плюс небольшую компенсацию.

А вот сцена из 29 главы: 

Когда Король Демонов вернулся домой, вместе с привычной чашкой горячего чая его встретили негромкие, но твердые слова:

— Я тебя убью.

Оглядев девушку, Мао Ичэнь хмыкнул и молча расположил свой меч и принесенный сверток на предназначенных им местах.

Какое-то время Инь Аосянь дожидалась ответа, а потом снова подала голос:

— Как долго еще ты собирался делать из меня дурочку?

— Философский вопрос, — ответствовал Демон-Лис, — Я бы даже сказал, экзистенциальный.

—  Я спрашиваю тебя конкретно, — прервала его Аосянь, — В ту ночь, когда  Цзюй Юань пришел в «Аромат Лилии», я танцевала для него и играла на  цине. После этого он… готов был взять меня силой. Прервало его известие  об ограблении поместья Цзюй. Ограблении, которое устроил ты.

Мао Ичэнь безразлично дернул плечом:

— Да, это я. И что?

Внешне Аосянь оставалась спокойной, но от его внимательного взгляда не укрылось, как скомкала она в пальцах край рукава.

— Это значит, что еще до того, как выкупить мою свободу, ты спас мою честь.

—  Это случайность, — отмахнулся демон, — Пойдем есть: я сегодня не  охотился, а человеческая еда начинает потихоньку входить у меня в  привычку.

То есть, из сочетания сцен выходит, что Аосянь дважды узнала об ограблении поместья Цзюй. Когда я это обнаружил, то сперва думал, что одну из сцен нужно будет удалить. 

А затем решил трактовать это так, что в первый раз она УЗНАЛА об этом в плане информации, а во второй - ОСОЗНАЛА, что это означает для неё и её отношений с Ичэнем. 


20)Поделитесь кратко как  разрабатываете миры для книг.  Есть ли глобальный подход — тщательная  проработка основы: климат,  география, исторический период, политика,  экономика, социальные  особенности, религия? Или предпочитаете прыгать по  вершкам, не особо  углубляясь в такие «скучные подробности», а главное —  это живые эмоции  персонажей, сам конфликт?

Главное - все-таки эмоции персонажей. Детали мира развиваются и расширяются по мере надобности. Надобность, впрочем, обычно рано или поздно возникает.

+157
191

0 комментариев, по

62K 111 2 479
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз